что вы имеете ввиду?
Когда вы въезжаете в Турцию, то покупаете визу. Если вы из Украины, то виза действует пол года и находиться на протяжении этих пол года вы можете на территории Турции 90 дней. Не важно, сколько раз вы вьезжаете и выезжаете, главное, чтобы в общем Ваше пребывание не превышало 90 дней.
А если вы о том, что вас депортировали, то там есть срок, на который Вам запретили вьезжать в страну.
Или есть ещё варианты? Уточните.
ką turi galvoje?
Kai įvažiuojate į Turkiją, perkate vizą. Jei esate iš Ukrainos, tuomet viza galioja pusę metų ir per šiuos pusmetį galite išbūti Turkijoje 90 dienų. Nesvarbu, kiek kartų įeisite ir išeisite, jei bendra jūsų viešnagės trukmė neviršija 90 dienų.
O jei turi omenyje, kad buvai deportuotas, tai yra laikotarpis, kuriam tau buvo uždrausta atvykti į šalį.
O gal yra kitų variantų? Nurodykite. Daugiau
Согласна с Amir1. Возвращаться *по той же* визе можете- хоть сегодня. А вот ч/з 90 дней - нужно ставить новую визу.
Pritariu Amir1. Net šiandien galite grįžti *turėdami tą pačią* vizą. Bet 90 dienų - reikia įdėti naują vizą. Daugiau
Открыл свой паспорт, в прошлом году виза в Турцию за 20$ на 60 дней, в этом году за 30$ на 30 дней. Был в Турции в июле, на визе написано 30 дней. Могу ли я сэкономить на визе в ноябре?
Jis atsidarė pasą, pernai viza į Turkiją už 20 USD 60 dienų, šiemet už 30 USD 30 dienų. Liepą buvau Turkijoje, viza galioja 30 dienų. Ar lapkritį galėsiu sutaupyti vizai? Daugiau
я был в апреле, открыл визу, потом в сентябре, по той же визе. Без проблем.
Buvau balandį, atidariau vizą, tada rugsėjį, gavau tą pačią vizą. Jokiu problemu. Daugiau