Перед вами "мезуза" - некий оберег, домовой, если хотите ( да простят меня евреи) иудейского дома. Цель ее - охранять дом от болезней, врагов и всяческих бед. Собственно, термин «мезуза» используется для обозначения двух предметов - кусочка пергамента или бумаги с текстом из Торы и специальной красивой коробочки, в которой этот кусочек помещается. А размещают его на дверном косяке, причем с самим размещением связан целый ритуал, благословение раввина и чтение молитвы. Есть также специальная инструкция по "использованию" мезузы: когда иудей входит в дом, он обязан прикоснуться руками к мезузе, произнести слова молитвы, а затем поцеловать пальцы, которые ее касались. При строгом соблюдении ритуала, чудодейственные свойства мезузы срабатывают и жилище находится "по охраной". Одну из таких "охранных систем" можно увидеть недалеко от стены плача, как раз по дороге, которой ведут туристов.
Prieš tave yra „mezuza“ – savotiš kas amuletas, braunis, jei tau patinka (ž ydai man atleidž ia) iš ž ydų namų . Jo paskirtis – apsaugoti namus nuo ligų , prieš ų ir visokių bė dų . Tiesą sakant, terminas „mezuza“ vartojamas kalbant apie du daiktus – pergamento ar popieriaus gabalė lį su tekstu iš Toros ir specialią graž ią dė ž utę , į kurią į dedamas š is gabalas. Ir deda ant durų staktos, o su pač iu pastatymu, rabino palaiminimu ir maldos skaitymu susiję s visas ritualas. Taip pat yra speciali instrukcija apie mezuzos „naudojimą “: kai ž ydas į eina į namus, jis privalo rankomis paliesti mezuzą , pasakyti maldos ž odž ius, o tada pabuč iuoti pirš tus, kurie ją palietė . Griež tai laikantis ritualo stebuklingos mezuzos savybė s veikia ir bū stas yra „saugomas“. Vieną iš š ių „apsaugos sistemų “ galima pamatyti netoli nuo raudų sienos, palei kelią , kuriuo vedami turistai.