Давно собирался посетить Гвадалахару. Сейчас это спальный пригород Мадрида. Город катастрофически пострадал во время Гражданской войны, когда здесь проходил рубеж обороны республиканского Мадрида. Если у нас говорят "до/после Войны", то понимают под этим Великую Отечественную, для испанцев это Гражданская война!
Ехал «на удачу», не определившись с возвращением. На вокзале Гвадалахары первым делом заглянул в расписание – поезда обратно в Мадрид только вечером! На всякий случай спросил у симпатичной девушки в окошечке кассы, нет ли дневного поезда? – Да, оказывается, есть, вероятно, по случаю воскресенья. Конечно, зачем указывать поезд в расписании, если все местные о нем и так знают, а единственный шальной «руссотуристо» догадался спросить? В этом, как и многом другом, у нас общие с испанцами черты!
От вокзала налево – вскоре показался мост, старинный, построенный в X веке арабами с использованием римских еще опор. Он предоставлен пешеходам и легковым автомобилям. Рядом построили современный для тяжелого транспорта. Жаль только, что запах от реки Энарес свидетельствует о неблагополучии с экологией. Поодаль в обе стороны за зеленью деревьев - современные жилые районы.
Поднявшись в гору за мостом, я оказался у полуразрушенной стены. Спросил у единственного в этот полуденный час прохожего, не Алькасар ли это?
– Руины Алькасара, - поправил меня пожилой испанец, пожалуй, немного постарше меня. Крепость разбомбили во время Гражданской войны.
Пройдя огороженный сад у церкви, оказался перед постройкой, похожей на антикварный Ларец для драгоценностей. Это и есть Дворец герцогов Инфантадо. Постройка на этом месте не первая – дворцы были здесь и раньше. Этот шедевр Хуана де Гуаса закончен в 1483-м, он тоже пострадал от обстрелов и бомбежек, а еще раньше – от перестроек. Навстречу мне попалась стайка школьниц с парой наставниц, ни одного мальчика среди них почему-то не было. Не было и других экскурсантов. Слева от входа к стене Дворца прислонилась безликая пристройка неизвестного архитектора – там разместилась экспозиция музея.
Вход в музей из Патио. Разукрашенный резьбой, явно руками арабских мастеров, дворик, похоже, используют для каких-то зрелищных мероприятий, об этом говорят опоясывающие его по периметру на уровне второго этажа металлические конструкции, вероятно, для декораций, но лучше бы их не было!
Некогда горожане избрали уважаемого Мендоса главой города и судьей, избрание подтверждалось из года в год, позднее его признал таковым и король Кастилии. Последовало получение фамилией титула герцогов Инфантадо, город при них стал центром культуры и искусств Испании. С переездом семьи в Мадрид начался упадок Гвадалахары.
Перед Дворцом – памятник дону Педро Мендоса, вероятно, Великому Кардиналу Педро Гонсалесу де Мендоса. Эта фамилия неоднократно встречается в испанской истории. Представители семьи прославились и в завоевании Нового света: города в Аргентине и Панаме носят имя Мендоса, в Мексике о них напоминает город Гвадалахара, названный в честь испанского, но давно обогнавшего испанского тезку по размерам.
Прохожу мимо тихого и безжизненного автовокзала к железнодорожному. У той же симпатичной девушки покупаю билет до Мадрида. На платформе только один состав. Пункт назначения на табло – Гвадалахара.
- Этот поезд на Мадрид? – спросил я на всякий случай полицейского.
- Да, сеньор, садитесь, пожалуйста!
И я отправился за новыми впечатлениями на поезде, которого нет в расписании.
Jau seniai planavau aplankyti Gvadalacharą . Dabar tai miegamasis Madrido priemiestis. Miestas buvo katastrofiš kai nukentė ję s per pilietinį karą , kai č ia ė jo respublikinio Madrido gynybos linija. Jei sakome „prieš / po karo“, tai jie turi omenyje Didį jį Tė vynė s karą , ispanams tai yra pilietinis karas!
Važ iavau „dė l sė kmė s“, neapsisprendę s dė l sugrį ž imo. Gvadalacharos traukinių stotyje pirmiausia paž iū rė jau tvarkaraš tį – traukiniai atgal į Madridą tik vakare! Tik tuo atveju paklausiau graž ios merginos bilietų langelyje, ar yra dienos traukinys? – Taip, pasirodo, yra, tikriausiai sekmadienio proga. Ž inoma, kam tvarkaraš tyje nurodyti traukinį , jei apie jį jau ž ino visi vietiniai, o vienintelis iš protė ję s „rusų turistas“ sugalvojo paklausti? Š iuo, kaip ir daugelyje kitų dalykų , turime bendrų bruož ų su ispanais!
Iš stoties į kairę - netrukus atsirado tiltas, senas, pastatytas 10 amž iuje arabų naudojant romė niš kas atramas. Jis teikiamas pė stiesiems ir automobiliams. Š alia pastatytas modernus sunkiajam transportui. Gaila tik, kad Henareso upė s kvapas rodo bė das su aplinka. Tam tikru atstumu iš abiejų pusių , už medž ių ž eldinių , yra modernū s gyvenamieji rajonai.
Už lipę s į kalvą už tilto, atsidū riau prie apgriuvusios sienos. Vienintelio praeivio tą vidurdienį paklausiau, ar tai Alkazaras?
- Alkazaro griuvė siai, - pataisė mane pagyvenę s ispanas, galbū t š iek tiek vyresnis už mane. Pilietinio karo metu tvirtovė buvo subombarduota.
Praė ję s š alia baž nyč ios aptvertą sodą , atsidū riau prieš ais pastatą , kuris atrodė kaip senovinė papuoš alų dė ž utė . Tai yra Infantado kunigaikš č ių rū mai. Tai ne pirmas pastatas š ioje vietoje – rū mai č ia buvo ir anksč iau.
Š is Chuano de Guaso š edevras buvo baigtas 1483 m. , jis taip pat nukentė jo nuo apš audymo ir bombardavimo, o dar anksč iau – nuo atstatymo. Sutikau bū rį moksleivių su pora mentorių , tarp kurių kaž kodė l nebuvo nei vieno berniuko. Kitų turistų taip pat nebuvo. Į kairę nuo į ė jimo į Rū mų sieną atsirė mė beveidis než inomo architekto priestatas - yra muziejaus ekspozicija.
Į ė jimas į muziejų iš kiemo. Iš puoš tas raiž iniais, akivaizdž iai arabų meistrų rankomis, atrodo, kad kiemas naudojamas kai kuriems į spū dingiems renginiams, tai liudija perimetru antrojo aukš to lygyje juosianč ios metalinė s konstrukcijos, tikriausiai dekoracijoms, bet tai bū tų bū k geriau, jei jų nebū tų!
Kartą miestelė nai gerbiamą Mendozą iš rinko miesto vadovu ir teisė ju, rinkimai buvo tvirtinami metai iš metų , vė liau jį tokiu pripaž ino Kastilijos karalius.
Infantado kunigaikš č ių titulas buvo gautas pagal pavardę , pagal juos miestas tapo Ispanijos kultū ros ir meno centru. Š eimai persikė lus į Madridą , prasidė jo Gvadalacharos nuosmukis.
Prieš ais rū mus yra paminklas Don Pedro Mendoza, tikriausiai didž iajam kardinolui Pedro Gonzá lez de Mendoza. Š i pavardė ne kartą pasitaiko Ispanijos istorijoje. Giminė s atstovai iš garsė jo ir už kariaujant Naują jį pasaulį : Argentinoje ir Panamoje miestai pavadinti Mendosos vardu, Meksikoje primena Gvadalacharos miestą , pavadintą ispanų vardu, tač iau savo dydž iu jau seniai aplenktą ispanų bendravardė s. .
Pravaž iuoju pro ramią ir negyvą autobusų stotį į gelež inkelio stotį . Perku bilietą į Madridą iš tos pač ios graž ios merginos. Vienoje platformoje yra tik vienas traukinys. Tikslas š vieslentė je yra Gvadalachara.
- Š is traukinys į Madridą ? Bet kokiu atveju paklausiau policijos pareigū no.
- Taip, pone, atsisė skite, praš au!
O naujų potyrių važ iavau traukiniu, kurio tvarkaraš tyje nė ra.