Моря нет - это грязный залив (Бококоторский). Пляжа нет - грязная галька, и грязные ракушки. Город - поселение на горе, вдоль узкой проезжей улицы. Тротуара нет. Дома, улица и сразу каменистые обрывчики в море. Магазинчик один и странный. Кроме хлеба не решилась там купить ничего. Комнаты - не спорю хорошие. Но хозяин очень любит везде повключать аэрквики, поэтому не пахнет, а очень пахнет освежителем везде. Хозяина увидели, когда собрались сбегать из этого прорекламированного местечка. Он долго ругался и взял с нас неустойку. Торговались тоже долго. Лепетане обслуживает паромы, постоянно отходящие от берега, недалеко от отельчика. Лесенки очень крутые в дом. Выводы делайте сами. Фото прикрепила.
Jū ros nė ra - tai neš vari į lanka (Bokokotorsky). Paplū dimio nė ra – neš varū s akmenukai ir purvinos kriauklė s. Miestas – gyvenvietė ant kalno, palei siaurą kelią . Š aligatvio nė ra. Jū roje namai, gatvė ir iš kart akmenuotos uolos. Parduotuvė keista. Nieko ten nedrį sau nusipirkti, iš skyrus duoną . Kambariai – nesiginč iju gerai. Bet savininkui labai patinka visur į jungti airquicks, todė l nekvepia, bet visur labai kvepia gaivikliu. Savininkas buvo pastebė tas, kai jie ruoš ė si pabė gti iš š ios reklamuojamos vietos. Jis ilgai keikė si ir paė mė iš mū sų baudą . Taip pat ilgai prekiavome. Lepetane kursuoja keltai, kurie nuolat kursuoja iš pakrantė s, netoli nuo vieš buč io. Kopė č ios namuose yra labai statios. Padarykite iš vadas patys. Pridedama nuotrauka.