1. Отель villa vrp расположен очень далеко от моря. Пешком более получаса. Назад с моря вгору к отелю более 30 минут.
2. Окна выходят на ПЕРЕКРЕСТОК шумный, без светофора и там регулярно сигналят водители друг другу чтобы разъехаться. И это КРУГЛОСУТОЧНО! Ночью шум еще больше, сем днём. Отдых без сна! !
3. Вокруг балконов стоят мусорные баки, которые с грохот забирают рано утром.
4. С другой стороны отеля мойка машин, которая шумит и гудит днем и ночью.
5. Большие черные жуки летаю, ползают по балконам
6. В номере кастрюли без крышек. Одна розетка на весь номер и то за кроватью. Нет лампочек в светильниках.
7. Хозяева хамы! Разговаривают с туристами как в совдеповском детском саду. Не здороваются при первой встрече. Морозятся типа не разговаривают по английски или по русски, хотя прекрасно знают оба языка.
1. Villa vrp yra labai toli nuo jū ros. Daugiau nei pusvalandis pė sč iomis. Atgal nuo jū ros į kalnė n iki vieš buč io daugiau nei 30 min.
2. Iš langų atsiveria triukš minga, be š viesoforo KRĖ Ž A, o ten vairuotojai reguliariai vienas kitą č iulpia, kad iš siskirstytų . Ir tai 24/7! Triukš mas dar stipresnis naktį , dieną . Ilsė kis be miego! !
3. Aplink balkonus yra š iukš liadė ž ė s, kurios anksti ryte iš vež amos trenksmu.
4. Kitoje vieš buč io pusė je yra plovykla, kuri dieną naktį triukš minga ir zuja.
5. Dideli juodvabaliai skraido, š liauž ioja balkonais
6. Kambaryje yra puodai be dangč ių . Viena iš leidimo anga visam kambariui ir tada už lovos. Š viestuvuose nė ra lempuč ių .
7. Š eimininkai bukiš ki! Su turistais kalbasi kaip sovietiniame darž elyje. Per pirmą jį susitikimą jie nesisveikina. Frostas tarsi nekalba nei angliš kai, nei rusiš kai, nors abi kalbas moka puikiai.