Тишина,покой,ХОЛЕРА!
Ничто не остановит?
На Гаити есть хорошие отели? Вы не перепутали с Доминиканой?
Tyla, ramybė, CHOLERA!
Niekas nesustos?
Ar Haityje yra gerų viešbučių? Nesate painiojęs su Dominikos Respublika? Daugiau
Обалдеть! Или стеб такой, или человек живет в информационном вакууме...
Priblokštas! Arba toks pokštas, arba žmogus gyvena informacijos vakuume... Daugiau
Я не собираюсь ехать туда прям завтра.
Собираю информацию хочу слушать людей, КОТОРЫЕ ТАМ БЫЛИ.
Aš neketinu ten eiti rytoj.
Renkant informaciją, noriu išklausyti ten buvusius žmones. Daugiau
Там были только спасатели в связи с землетрясением.
Сколько трупов,какой отдых?
Su žemės drebėjimu susiję tik gelbėtojai.
Kiek lavonų, koks poilsis? Daugiau
Никто там не был. Это не туристическая страна, самая бедная в мире, никаких хороших отелей там нет. После землетрясения там трупы и холера.
Отдохнуть с мужем в тишине и покое а Гаити - идея по меньшей мере странная.
Nieko ten nebuvo. Tai ne turistinė šalis, skurdžiausia pasaulyje, gerų viešbučių ten nėra. Po žemės drebėjimo yra lavonų ir choleros.
Atsipalaiduokite su vyru ramybėje ir tyloje ir Haityje – mintis bent jau keista. Daugiau
ой, сори, я ошиблась при написании вопроса, конечно, я имею в виду Доминикану. попробую испрпвить
oi, atsiprašau, suklydau rašydamas klausimą, žinoma, turiu omenyje Dominikos Respubliką. pabandysiu pataisyti Daugiau
Poka bolshogo povoda dlya bespokoistva net. Pochitaite, kto mozhet: "As part of the health authorities' cholera prevention initiatives, the Ministry of Public health has closed down eight hostels in so-called "Little Haiti" or nearby the Mercado Modelo in Santo Domingo because they dumped garbage and dirty water into the street and did not comply with other health regulations. The authorities say that no new cases of cholera have been reported, leaving the number of cases at four.
The Ministry of Tourism guaranteed yesterday that tourists who visit the Dominican Republic are not at any risk of cholera or any other infectious disease. Tourism Minister Francisco Javier Garcia said that the Dominican Republic has a sanitation structure that allows it to handle this situation effectively. Garcia claimed that some international businesses were taking advantage of the cholera scare to launch a negative campaign aimed at reducing the flow of tourists to the country. He said that tourist arrivals had in fact increased over the last few days and predicted that at the close of the year some four million tourists would have visited the country in 2010. " Eto informaciya na segodnya.
Poka bolshogo povoda dlya bespokoistva net. Počitaitė, kto mozhet: „Vykdama sveikatos apsaugos institucijų choleros prevencijos iniciatyvas, Visuomenės sveikatos ministerija uždarė aštuonis nakvynės namus vadinamajame „Mažajame Haityje“ arba netoli Mercado Modelo Santo Domingo mieste, nes jie išmetė šiukšles ir nešvarų vandenį. į gatvę ir nesilaikė kitų sveikatos priežiūros taisyklių.
Turizmo ministerija vakar garantavo, kad Dominikos Respublikoje besilankantiems turistams negresia cholera ar kita infekcinė liga. Turizmo ministras Francisco Javier Garcia sakė, kad Dominikos Respublika turi sanitarijos struktūrą, leidžiančią veiksmingai spręsti šią situaciją. Garcia tvirtino, kad kai kurios tarptautinės įmonės pasinaudojo choleros išgąsčiu ir pradėjo neigiamą kampaniją, kuria siekiama sumažinti turistų srautus į šalį. Jis teigė, kad per pastarąsias kelias dienas iš tikrųjų padaugėjo turistų, ir prognozavo, kad metų pabaigoje 2010 m. šalį būtų aplankę apie keturi milijonai turistų. Daugiau