Есть. Но всегда фен слабый в отелях. Я предпочитаю возить свой.
Yra. Tačiau plaukų džiovintuvas viešbučiuose visada silpnas. Man labiau patinka neštis savo. Daugiau
Запомните простую вещь: все то, что, якобы, есть, согласно описанию, в номере отеля в арабских странах, делить нужно на 2. Поэтому в принципе не рассчитывайте на то, что там что-то есть - то, что вам жизненно важно вы берете с собой, а что неважно - легко обойдетесь без этого. Если такой подход вас не вдохновляет, вам лучше уж ехать, скажем, в Италию, на отдых - там вы просто позвоните в отель и спросите, есть ли фен в номере. Но в Египте - своя специфика. Заранее знайте об этом и не расстраивайтесь, если сераис окажется совсем не такой, к какому вы привыкли.
Prisiminkite paprastą dalyką: viskas, kas tariamai yra, pagal aprašymą, viešbučio kambaryje arabų šalyse, turi būti padalinta iš 2. Todėl iš principo nesiskaitykite tuo, kad ten kažkas yra – kažkas, kas gyvybiškai svarbu. pasiimk jį su savimi, o kas nesvarbu – nesunkiai išsiversite be jo. Jei toks požiūris jūsų neįkvepia, geriau važiuokite, tarkime, į Italiją atostogauti – ten tiesiog paskambinkite į viešbutį ir paklauskite, ar kambaryje yra plaukų džiovintuvas. Tačiau Egiptas turi savo specifiką. Žinokite tai iš anksto ir nenusiminkite, jei serais pasirodys ne kas kita, o tai, prie ko esate įpratę. Daugiau
Впрочем, если фена в номере нет (а, скорей всего, его и нет), то если попросить - наверняка принесут. За плату или нет, это зависит от степени крутизны отеля и мозгов его менеджероа. А называется фен муджафаф шеар (что значит дословно "сушащий волосы"). Ана айза (или айз, если говорит мужчина) муджафаф шеар - "мне необходим фен") - вот такой фразой можно попросить его. Или "мумкин муджафаф шеар" (это упрощенная фраза, но вас поймут по-любому). Поблагодарить за принесенный неизвестно откуда фен "шукран!" (Спасибо).
Tačiau jei patalpoje nėra plaukų džiovintuvo (o, greičiausiai, ir nėra), paprašius tikrai atneš. Už mokestį ar ne, tai priklauso nuo viešbučio statumo laipsnio ir jo vadovo smegenų. A vadinamas fen mujafaf kirpimu (o tai pažodžiui reiškia „plaukų džiovinimas“). Ana aiza (arba aiz, jei kalba vyras) mujafaf kirpimas – „man reikia plaukų džiovintuvo“) – tokios frazės galite jo paklausti. Arba „mumkin mujafaf shear“ (tai supaprastinta frazė, bet jus supras bet kaip). Padėkoti už iš niekur atsineštą plaukų džiovintuvą "shukran!" (Dėkoju). Daugiau