Меня тоже все время удивляет форма обращения авторов к сотрудникам отелей.
Перед тем как писать на форуме можно посмотреть кто здесь общается, с кем и какие вопросы задаются.
Taip pat nuolat stebiuosi, kaip autoriai kreipiasi į viešbučio darbuotojus.
Prieš rašydami forume galite pasižiūrėti, kas čia bendrauja, su kuo ir kokie klausimai užduodami. Daugiau
не умники, просто неприятно когда регулярно люди засаряют сайт вопросами не по теме. ЗДЕСЬ ОБЩАЮТСЯ ТУРИСТЫ
ne protingi zmones, tiesiog nemalonu, kai zmones sistemingai apibarsto svetaine ne teminiais klausimais. ČIA KALBA TURISTAI Daugiau
Да, будет Вам известно, я 5 раз только в Хургаде была. А этим летом 21ночь отдыхала в Сани и как раз в эту пору 19 августа, отель пустел на моих глазах. Написала в наанидежде, что кто-нибудь уже побывал в С
Taip, jūs žinosite, aš buvau tik 5 kartus Hurgadoje. O šią vasarą Sanyje ilsėjausi 21 naktį, o kaip tik šiuo metu rugpjūčio 19 d., viešbutis buvo tuščias prieš akis. Parašiau tikėdamasis, kad kažkas jau buvo pas C Daugiau
Ну Вы нас прям поразили своим туристическим размахом! Мы так, по телеку клуб кинопутешественников посмотрим и всё, а Вы... оооо!
Всем глубоко до фонаря где и сколько Вы отдыхали, вопрос надо корректно формулировать и эмоции свои держать при себе.
Na, jūs tikrai mus sužavėjote savo turistiniu mastu! Taigi, mes žiūrėsime filmą kelionių klube per televiziją ir viskas, o jūs... oho!
Visi yra giliai iki žibinto, kur ir kiek ilsėjotės, klausimas turi būti teisingai suformuluotas, o emocijas - pasilikti sau. Daugiau
а мне до вас с таким рскладом еще дальше пардон и более не старайтесь с ответом все буду отправлять в спам
o as iki taves su tokiu maketu dar labiau atsiprasau ir daugiau nebandyk su atsakymu viska issiusiu i spam Daugiau
tregub-anyuta, наверное, Вы хотели спросить:
"Уважаемые туристы, если кто-то из Вас был в этом отеле в последнее время или сейчас находится там, пожалуйста, сообщите обстановку. Много ли отдыхающих? Не изменились ли в худшую сторону условия отдыха? Не ходят ли сплетни о возможном закрытии отеля?"
Вы сами демонстрируете собственную глупость, ставите в тупик безграмотными неуместными вопросами, вынуждаете делать перевод с "блондиночьего" на русский язык, а потом обижаетесь. Может быть, всё-таки лучше в следующий раз пару раз перечитать и осмыслить то, что Вы пишете, прежде, чем заставлять читать других посетителей сайта свои сумбурные несвязные мысли.
tregub-anyuta, tikriausiai, norėjai paklausti:
"Gerbiami turistai, jei kas nors neseniai buvote šiame viešbutyje ar šiuo metu apsistojate, praneškite apie situaciją. Ar daug poilsiautojų? Ar pasikeitė poilsio sąlygos į blogąją pusę? Ar sklando apkalbos apie galimą viešbučio uždarymą viešbutis?"
Jūs pats demonstruojate savo kvailumą, supainiojate neraštingus netinkamus klausimus, priverčiate versti iš „blondinės“ į rusų kalbą, o paskui įsižeidžiate. Galbūt geriau kitą kartą dar kartą perskaityti porą kartų ir suprasti, ką rašai, prieš verčiant kitus svetainės lankytojus skaityti tavo chaotiškas nerišlias mintis. Daugiau