По поводу Интуриста (чтоб в одном месте всё было)
Dėl Intourist (kad viskas būtų vienoje vietoje)
Ну вот Алина, жена шеф-аниматора, пишет:
proverju_infu!1_oficial'no_oni_rabotajut...postojanno_nabljudaju_tan_tur_liderov..chjo_za_fignja???_ti_v_Inturiste_pokupala_tur???
Переводить на русский?)))
Na, o vyriausiojo animatoriaus žmona Alina rašo:
proverju_infu!1_oficial'no_oni_rabotajut...postojanno_nabljudaju_tan_tur_liderov..chjo_za_fignja???_ti_v_Inturiste_pokupala_tur???
Išversti į rusų kalbą?)))
3 abonentas •
paklausė
2011-10-09prieš 13 metus