Очередными жертвами нашей страсти к путешествиям стали две балканские страны: Босния и Герцеговина и Сербия. Оба государства не слишком популярны среди туристов; мы решили их объединить в один тур.
Начали со столицы Боснии - города Сараево. Самолёт от Eurowings доставил нас из Штутгарта в местный аэропорт за полтора часа. На всякий случай меняем там же 20 евро на местные марки, чтобы спокойно доехать до центра. Местная валюта совершенно невзрачная, и бумага как будто вырвана из школьной тетради… В общем, хуже только кубинские песо (там бумага вообще промокашка), а уже индийские рупии достойно конкурируют с марками за второе место. Между тем, это достаточно дорогие деньги: 2 марки за 1 евро. Наверняка марка пользуется популярностью у фальшивомонетчиков.
На выходе из аэропорта нас встретила солнечная погода и относительная прохлада. Несколько дней назад здесь стояли морозы и валил снег, но сейчас сугробы остались только местами, куда дворники сгребали снег, зато луж - хоть отбавляй.
Архитектура ближайшей к аэропорту застройки - унылый совок с его хрущёвками и брежневками.
В пятнадцати минутах ходьбы находится остановка троллейбуса, который должен довезти нас до центра. Один из них ушёл прямо на наших глазах, пришлось ждать следующего. Пока стояли, разглядели местных жителей. Одеты в китайские зимние куртки и пуховики, на головах часто вязаные шапки. Примерно так одеваются зимой в России, но мы уже успели отвыкнуть от такой тёплой одежды.
Очередной троллейбус пришёл через 20 минут. Билет можно купить прямо у водителя за 1.80 марки (90 евроцентов - очень недорого). Мне показалось, что многие сараевцы просто игнорируют оплату проезда, а контролёров мы ни разу не видели.
До “центра” (беру это слово в кавычки, поскольку исторический центр города находится на восточной окраине) мы добирались достаточно долго, почти час. Во-первых, пробки. Во-вторых, город “размазан” вдоль своей речушки Миляцки, а аэропорт находится как раз на западе.
Когда приехали на конечную, “трг Австрия”, уже смеркалось. Но до апартаментов по адресу Конак 3 нам идти всего три минуты. У закрытого подъезда дома табло с кнопками звонков. Нам какую нажимать - непонятно, поскольку в адресе на “Букинге” больше ничего не стояло. Нажали первую попавшуюся, и почти сразу дверь нам открыла хозяйка. Оказывается, она владела всем домом и сама жила там. Провела нас в номер на первом этаже, вкратце всё объяснила, показала, оставила ключи и удалилась.
Итак, наши апартаменты: две комнаты (гостиная и спальня), совмещённый санузел, кухня. Очень просторно. Для жизни есть почти всё, что надо, разве что нет микроволновки. В холодильнике бутылочка вина, почему-то германского.
И важно: зимой квартира хорошо прогревается с помощью электрообогревателей. Я разгуливал по квартире в неглиже; давно забытые ощущения посреди зимы.
Разобрали вещи, и пока не поздно, отправились в город, поменять уже побольше денег и купить что-нибудь поесть.
Наши апартаменты находятся совсем рядом с историческим центром города, представляющим собой преимущественно восточный базар с балканским оттенком. Достаточно только перейти по мосту неширокую речку Миляцку. На базаре десятки, а может сотни ларьков, торгующих всем, от разливных духов до турецких и боснийских сладостей и сувениров, чевапчичные, буречные и искомые нами обменные пункты. Курсы в них сильно не отличаются, но если менять крупную сумму, то желательно разбираться в хитросплетениях курсов и сопутствующих комиссий. Где-то комиссия есть, где-то нет, но курс ниже… В общем, проще спросить у сотрудника, что я получу за n евро или долларов.
С супермаркетами в Боснии дело обстоит не очень. Большинство того, что местные называют супермаркетами, - это на самом деле очень тесные помещения размером с две-три комнаты на первых этажах жилых зданий. Настоящих, просторных сетевых учреждений там раз-два и обчёлся. В основном это Mercator и с некоторой натяжкой Amko.
Цены на продукты примерно на общеевропейском уровне. Что-то (курятина, хлебобулочные и кисломолочные изделия) дешевле, что-то (собственно молоко, шоколад, настоящие соки - не нектары) дороже.
В качестве “попробовать” я взял себе балканский специалитет - каймак. В Казахстане каймак - это почти полный аналог сметаны, в советское время на этикетках в магазине писали на двух языках “Сметана/каймак”. Но я уже в курсе, что балканский каймак - это нечто иное. В общем, это густая желтоватая масса со вкусом жирных сливок. Каймак едят, намазывая на хлеб, но можно есть и просто так, ложкой. Я полагаю, это промежуточное звено между сливками и сливочным маслом. Лично мне понравилось.
В общем, поужинали, и на этом наш первый день в Сараево закончился. Перед сном повисели немного в тормознутом интернете и посмотрели телевизор, в котором среди пяти сотен каналов есть и два русскоязычных: американский “Настоящее время” и украинский “Freedom”.
Утром пошли смотреть город уже основательно. Сначала забрались на невысокую гору на северо-восточной окраине к Жёлтому бастиону. Не знаю, когда он был жёлтым, да и был ли вообще, но сейчас это обветшалая конструкция из обычного кирпича. Военной ценности уже давно не представляет, но с бастиона открываются отличные виды на весь город.
И самое первое, что открывается - это бесконечные кладбища по всему Сараеву. Лишь небольшая часть их - это капитальные официальные некрополи. Подавляющее же большинство - небольшие захоронения из десяти-ста могил, рассыпанные по аллеям, бульварам и просто во дворах домов. Печальное наследие последней войны. Сараево долго находилось под непрерывным обстрелом сербской армии, причём бо? льшая часть погибших - обычные мирные люди. Организовывать траурные процессии до кладбищ было некому, да и опасно, с риском увеличения числа трупов. Поэтому убитых хоронили практически на месте смерти, как пару лет назад в Мариуполе. И, очевидно, вследствие строгих мусульманских правил, не допускающих нарушение покоя мёртвых, даже после окончания войны захоронения не переносились, превратившись в местную особенность, на которую обращают внимание лишь туристы, но не горожане.
Спускаемся с бастиона и направляемся к караван-сараю Морича хан. Построили его аж в 16-м веке, он неоднократно сгорал, но снова восстанавливался, причём в прежнем виде. По меркам средневековья он был роскошным, но сейчас это просто постройка базарного типа с магазином ковров и всякой восточной рухляди для туристов. Коль уж коснулся “восточной рухляди для туристов”, то упомяну, что самые интересные изделия местных ремесленников - это медная утварь и чеканка. В изготовлении их сараевцы достигли определённых высот, и их медная посуда достаточно красивая и аутентичная. Вот только в современной жизни вряд ли практичная.
Следующая точка - католический Собор Святого сердца Иисуса. Построен, разумеется, во времена австрийской оккупации в конце 19-го века в неороманском стиле. Главный храм боснийских католиков. Западное рождество уже прошло, но вокруг храма осталось праздничное украшение, поскольку сегодня 7 января, т. е. православное рождество, а в Сараево отмечают праздники всех религиозных общин страны: мусульман, православных и католиков.
Недалеко от собора находится центральная “тржница”, т. е. рынок. Половина его находится на улице под навесом, где продают преимущественно овощи и фрукты, а другая половина в помпезном здании, снаружи больше напоминающем театр или музей. Там продают мясные и молочные продукты. Между прилавками распространяется аромат “сухе месо”, очень вкусного аналога прошутто или хамона. Стоит оно, конечно, недёшево, в зависимости от сорта от 20 до 40 евро за килограмм, но попробовать его надо обязательно. Правда, есть нюанс. Товары на рынке редко имеют ценники, и продавец назначает цену в зависимости от вашей предполагаемой платёжеспособности. И что-то мне подсказывает, что платёжеспособность интуристов представляется им более высокой. Можно не играть с ними в рулетку, а пойти и купить “сухе месо” в супермаркет, там с ценниками всё в порядке.
Далее у нас относительно долгий переход к башне Awaz Twist. Для европейской столицы, возможно, это не самый огромный небоскрёб. Но надо иметь в виду, что во-первых, Сараево находится в сейсмически активной зоне, а во-вторых, Босния - достаточно небогатое государство, ещё не до конца оправившееся от последствий жестокой войны (на многих домах до сих пор видны щербины от пуль и осколков). Так что строительство в принципе довольно симпатичного 40-этажного 172-метрового небоскрёба было скорее делом чести, чем практической необходимостью.
После небоскрёба, расположенного уже в предгорье, мы возвращаемся в долину Миляцки. Проходим мимо национального музея, здания в стиле югославского неоампира. Вряд ли мы нашли бы в этом музее что-то оригинальное, имея за спиной несколько лучших музеев мира. Даже не будем пытаться тратить на него время.
Лучше пойдём к следующей достопримечательности - мосту “Фестина ленте”. Мост небольшой, всего 38 метров, но оригинальный: в центре он образует петлю, как будто пешеходу требуется пройтись вниз головой, чтобы попасть на другой берег. Очень инстаграмное место.
И наконец последняя точка, и снова мост, Латинский. Он или самый старый в Сараево, или один из. И это было бы его единственным достоинством, если бы не одна трагедия, случившаяся тут. Летом 1914 года по мосту проезжал в открытом автомобиле наследник австрийского престола Франц-Фердинанд. Когда он уже достиг другого берега, внезапно раздались выстрелы и эрцгерцог, а заодно и его супруга были убиты. Стрелял сербский националист Гаврила Принцип. Надо отметить, что стрелок он был превосходный. Пистолеты тех лет были далеки по своим поражающим характеристикам от современных снайперских винтовок, но ему удалось за несколько секунд убить двух человек, находящихся в движущемся автомобиле, с расстояния в тридцать метров. Принципа тут же схватили и приговорили к пожизненному заключению, где он вскоре умер от туберкулёза. А осиротевшая Австро-Венгрия выдвинула Сербии жёсткий ультиматум из десяти пунктов. Сербия приняла почти все из них, кроме одного, самого унизительного: “допустить к работе на территории Сербии государственные службы Австро-Венгерской империи для прекращения любой антиавстрийской деятельности”. И тогда началась Мировая война, ужаснее которой до тех пор никогда не было…
Сербия хоть и была сначала полностью оккупирована, но по итогам войны оказалась в стане победителей. Мёртвого террориста Гаврилу Принципа назначили сербским героем, и в честь него переименовали Латинский мост. Так и стоял он мостом Принципа, пока Югославия не развалилась, и новые боснийские власти не вернули мосту исходное название.
Сейчас рядом с этим местом находится музей “Сараево 1878-1918 гг” (т. е. времени, когда город находился под австрийской оккупацией). У стены дома на тротуаре выделены следы ног: там находился Принцип в момент стрельбы по наследнику престола.
Между тем мы уже нагуляли аппетит и решили пообедать местными блюдами. Зашли в чевапчичную “Kastel”. Собственно, помимо чевапчичей там больше ничего и не было. Мы сделали заказ на две средних порции, каждая примерно по пять евро. Ждали неожиданно долго, минут двадцать. Я даже пошёл проверять, не забыли ли про нас, но столкнулся с официанткой, нёсшей наш заказ.
Этот ресторан специализируется на чевапчичах по-баня-лукски. Не знаю, отражается ли это на вкусовых характеристиках, но форма подачи была точно нестандартная: между двумя лепёшками горячего свежевыпеченого хлеба располагались восемь ароматных, сочных чевапчича - чисто мясных “сосисок”, приправленных особым набором балканских специй. А рядом горка нарезанного репчатого лука. Даже сейчас от одного воспоминания у меня потекла слюнка. А как же было это вкусно тогда! ..
…На следующий день мы решили посетить местную природную достопримечательность: водопад Скакавац, второй по высоте в Европе (первый находится в Норвегии).
Добраться до него не так уж и легко. Сначала надо через полгорода прийти на остановку Сутейска, откуда отправляется автобус 69 в деревню Нахорево. Ходит он примерно каждые полчаса (точное расписание за кабиной водителя и в интернете). До деревни ехать недолго, примерно полчаса, но почти всё время в гору. От деревни следует идти по шоссе примерно час, опять же в гору, до ответвления тропинки, ведущей уже непосредственно к водопаду. После ответвления предстоит увлекательная прогулка вдоль склона крутых гор по узенькому проходу. То вверх, то вниз. Полтора часа. Местами попадаются очень живописные скалы и третьеразрядные водопадики. Кругом ни души. То есть вот реально, полтора часа туда и столько же обратно - и нам не попался ни один человек!
Когда мы, уже изрядно подустав, пришли наконец к точке, то оказались вознаграждены великолепным зрелищем: водопад действительно восхищает. И это не тоненькая струйка воды, как часто бывает с водопадами, а мощный поток, который затягивает с собой воздушные массы и извергает их внизу, образуя довольно сильный ветер, хотя чуть подальше царит полный штиль. Падающая вода издаёт сильный шум, а брызги формируют что-то вроде тумана. Летом можно было бы постоять под брызгами в непосредственной близости от водопада, для этого там построен специальный мостик, но зимой перспектива оказаться под ледяной водой кажется малопривлекательной.
Забыта усталость, мы с восхищением наблюдаем за этой красотой, фотографируем и снимаем видео. Вдоволь насытившись прекрасным, наконец разворачиваемся и идём обратно. Теперь в голову приходят мысли, что нам ещё очень повезло с погодой. Тропинка вдоль гор иногда почти полностью засыпана непроходимыми сугробами, так что шагать приходилось лишь след-в-след друг за другом по последним двадцати сантиметрам, оставшимся до крутого склона. Остатки сугробов, которые мы видели в Сараево, указывали на то, что несколько дней назад здесь был сильный снегопад, а значит, это тропа была засыпана снегом полностью.
Напоследок скажу, что туристы, бывшие здесь раньше, отмечали, что если не сходить с шоссе на тропинку, то добраться до водопада будет немного проще, но окажешься в его верхней точке. Однако вид снизу намного красивее.
На следующий день мы собрались ехать в Мостар. Изначально на поезде, ибо интернет говорил, что поезда туда и обратно ходят каждый час, а время в пути всего два часа. Но когда дело дошло до конкретного выбора времени, внезапно выяснилось, что по непонятной причине почти все поезда в Мостар отменены; остался один вечерний поезд туда и утренний обратно. Если б наоборот, то нас бы устроило. А так - пришлось отказаться от поездки по железной дороге и обратиться к автобусным маршрутам. Автобусы ходят тоже часто, но идут немного дольше, два с половиной часа.
Отправление от центрального автовокзала, который рядом с вокзалом железнодорожным. Приходим туда очень заранее. Покупаем билеты “туда-обратно”. Билет представляет собой непонятную гирлянду из кассовой ленты, сантиметров тридцать длиной, разрезанную на несколько частей. Части связаны между собой лишь крошечным неразрезанным участком, что порождало беспокойство за его целостность в ближайшие часы. В принципе, на билете указаны места, но при посадке кондуктор сказала, что все могут садиться, куда хотят. И оторвала себе полгирлянды. Кстати, опасения за целостность гирлянды оказались оправданны, и к моменту посадки на обратный рейс один клочок от остатков моего билета таки отвалился, но, слава богу, это не помешало мне вернуться назад.
Наконец все расселись, и автобус тронулся. Почти час он плёлся по пробкам Сараева, останавливаясь у каждого столба и подбирая новых попутчиков. А потом вырвался на загородные просторы. Красота природы вокруг стало резко увеличиваться с каждым километром, пока не достигла апогея, когда мы достигли долины реки Неретва, на которой Мостар стоит. По обе стороны дороги громоздились дикие скалы, где-то лысые, где-то облеснённые, где-то покрытые снегом, а где-то - зелёными лугами, на которых паслись мохнатые барашки. А между скалами змеилась Неретва - удивительно красивая речка с изумрудно-зелёной водой.
Наконец, мы прибыли в Мостар. Городок небольшой, за пару часов мы планировали обойти в нём все достопримечательности, и в первую очередь - знаменитый средневековый мост, давший название всему населённому пункту.
Ho сначала мы пришли к мечети Караджозбег, одной из самых старых и самой крупной в Боснии. Сейчас там была молитва, так что для посещения она оказывалась недоступна.
Следующая точка была довольно странной: дом Муслимбеговича. Этот музей и отель в одном лице путеводители расписывают как “одно из самых очаровательных зданий в городе”, но так ли это на самом деле, узнать не просто. Невысокий дом скрыт полностью за каменной стеной, а попасть внутрь нам не удалось.
Непосредственно к знаменитому мосту примыкает старинная торгово-туристическая улочка-базар Куюнджилук. Полностью сохранившая свою восточную атмосферность, она очень живописна. Маленькие лавки предлагают изобилие произведений местных ремесленников: от национальной одежды и украшений из драгметаллов до медных кофейных наборов. Среди них процветают чевапчичные и буречные. В одной из них мы заказали себе по буреку - мясной (по сути чебурек) и творожный. Оба довольно вкусные. Пока медленно шли, дожёвывая буреки, нашим взорам во всей красе предстал знаменитый мостарский мост. Вживую он гораздо симпатичнее и изящнее, чем на любом снимке: высокий и горбатый. Во время боснийской войны тридцать лет назад он был разрушен при обстреле, но с установлением мира его отстроили заново на пожертвования европейских стран. И сейчас он вполне заслуженно приманивает толпы туристов. Надо отдать должное местным властям. Они не стали застраивать исторический центр города новоделами, полностью сохранив средневековую ауру этого места. Так что ныне, как и прежде, старый каменный мост над изумрудной Неретвой венчает Мостар, жемчужину Герцеговины.
Летом местные молодые люди устраивают здесь аттракцион для туристов: прыгают с моста в реку. А зимой не прыгают… Не знаю, почему…
Кстати, меня всегда интересовало, где в Боснии и Герцеговине находится собственно Герцеговина. И только в Мостаре я узнал, что здесь и вокруг. И даже в супермаркетах на пакетах с каймаком там гордо пишут: “ Сделано в Герцеговине”. А в целом в Герцеговине, несмотря на более-менее мусульманский Мостар, население преимущественно хорватское, католическое.
Мы перешли по мосту Неретву и приблизились к другому мосту, Кривому. Он представляет собой сильно уменьшенную копию главного городского моста и соединяет берега ручья Радобля. Как бы замена большого на случай, если тот переполнен туристами, а фоточку для Инстаграма сделать всё равно нужно.
После этого у нас остался для посещения ещё один пунктик: Снайперская башня. Изначально, в социалистическое время, это было скучное офисное здание. Но во время войны его облюбовали снайперы, поскольку оно было несколько выше окружающих, и с него можно было контролировать окрестности. Но противник в ответ подвергал башню артиллерийским обстрелам. Разрушения были очень серьёзными, и после войны дом решили не восстанавливать, а просто забросили. Зато теперь его облюбовали уличные художники, покрывшие стены своими граффити. Видевшие эти рисунки пишут, что они обладают художественной ценностью. Но так как ходить по полуразрушенному зданию было небезопасно, то власти оградили его и запретили визиты. До последнего в путеводителях писали, что с обратной стороны башни ограда сделана тяп-ляп, и проникнуть внутрь не составляет труда. Но мы, обойдя дом целиком, не обнаружили ни малейшей щёлки, через которую можно было бы пройти.
Поэтому, несолоно хлебавши, возвращаемся назад.
В Мостаре, как и в Сараево, множество уличных захоронений. Ну, может, чуть меньше. Война и здесь натворила массу бед.
Проходя рядом с одной маленькой мечетькой, я решил заглянуть внутрь. Любопытно же, как оно там… Аккуратненькая такая мечеть, отремонтированная… А внутри… Внутри пацаны лет десяти играли в футбол! Не знаю, может, это дети муллы и их друзья? Немного оторопели, увидев иностранца на своём “матче”. Но вежливо поздоровались, поинтересовались, откуда я, а потом деликатно отходили в сторону, когда я снимал убранство храма.
Путь к автовокзалу у нас снова лежал мимо большой мечети Караджозбег. Сейчас молитва уже закончилась, мечеть полностью обезлюдела. Я спокойно вошёл (разумеется, сняв обувь) и пофотографировал. Ничего особенного, скромное, хотя и не лишённое изящества убранство.
На автовокзал мы прибыли незадолго до отправления. Когда водитель открыл дверь и стал запускать пассажиров, внезапно выяснилось, что иметь билет, оказывается, ещё недостаточно, чтобы занять место в автобусе. Водитель требовал некую “печать”. А печать можно было получить только в кассе за дополнительную, хотя и небольшую плату (что-то порядка евро). Очень странная, просто нелепая система!
Но всё обошлось благополучно, мы заняли места (хотя уже и не самые лучшие) и тронулись в обратный путь. И тут как из ведра хлынул ливень! Какое счастье, что мы успели погулять по городу при хорошей погоде.
В Сараево вернулись уже в темноте.
Четвёртый и последний день в Сараево провели относительно расслабленно. Погуляли по старинным улочкам, потратили на всякую ерунду оставшиеся марки…
А многие ли помнят, что Сараево - это столица зимних Олимпийских игр 1984 года? Я помню очень хорошо. В те годы во время этих игр вся страна залипала у телевизоров. Смотрели всё подряд: хоккей, биатлон, фигурное катание… Так вот, небогатая на исторические события всемирного масштаба Босния до сих пор культивирует тему тех Олимпийских игр. То там, то сям на улицах стоят олимпийские кольца, посещение заброшенной трассы для бобслея относится к популярным туристическим маршрутам, а талисман Олимпиады, волчонок Вучко, тиражируется на магнитиках, кружках, вымпелах и декоративных тарелках. Один такой Вучко, сделанный из проводов со светодиодными лампочками, стоял у торгового центра Alta Shopping Center; в ночное время на его фоне хорошо делать селфи.
На следующий день мы покинули Сараево. Билеты на автобус до Белграда мы купили за два месяца в интернете за примерно 60 евро на двоих. Как мне кажется, на месте это вышло бы дешевле, но был риск остаться без билета.
В Белград автобусы ходят от другого вокзала, который находится в Республике Сербской. Не следует путать Республику Сербскую с Республикой Сербией. Второе - это независимое государство, в которое мы сегодня отправляемся. А первое - это федеративная республика в составе государства Босния и Герцеговина. Когда под нажимом НАТО в стране установился мир, населению дали возможность выбрать, в какой автономии они хотят жить (поскольку сосуществовать в едином государстве уже никто не хотел). Хорваты и мусульмане/босняки выбрали общую Федерацию Боснии и Герцеговины, а боснийские сербы предпочли создать свою Республику Сербскую. Но вот беда: две части её, северная и южная оказались разъединены территорией Федерации БиГ. Чтобы разрулить ситуацию, один район в самом узком месте между двумя частями РС был объявлен особым “округом Брчко” (по названию города в этом районе) под международным управлением. Сейчас во главе округа стоит американец. Теперь сербы из одной части своей автономии могут спокойно переезжать в другую, минуя ненавистную Федерацию.
Южная часть Сараево входит в состав Республики Сербской, и именно там находится автовокзал “Источно” (“восточный”) с автобусами до Белграда. До вокзала почти доезжает тот же троллейбус, на котором мы приехали из аэропорта. Почти - потому что на территорию РС он не заезжает, и последние 200 метров мы идём пешком. Никакой границы между частями страны не существует. Пересекать условную линию, которая проведена только на карте, можно абсолютно без проблем. И всё-таки граница осталась, и это хорошо чувствуется, когда покидаешь Федерацию и оказываешься в Республике. Во-первых, внезапно почти полностью пропали вывески на латинице. Здесь царит кириллица. Во-вторых, не видно ни одного общегосударственного боснийского флага (жёлтый треугольник на синем фоне и несколько жёлтых звёзд). Только знамёна РС, повторяющие флаг государства Сербия, как говорится, до степени смешения: красно-сине-белый. В-третьих, пропали мечети, которых вообще-то в Сараево великое множество.
Мы пришли на автовокзал уж слишком заблаговременно, так что у нас был ещё примерно час погулять по окрестностям. Посмотрели православную церковь, недалеко от которой стоят памятники сербам, убитым в той войне. Граффити на одном доме: “Сербия - отец, Россия - матушка! ” (т. е. по версии писавшего, Сербия “имеет” Россию??? )
Возвращаемся на автовокзал. Билеты, конечно, у нас куплены, но странный опыт Мостара создаёт некоторое беспокойство: а не потребуют ли и здесь чего-нибудь доплатить? Подозрения усилились, когда мы заметили, что к кассе подходят люди, показывают какие-то бумажки (вероятно, распечатки билетов) и производят оплату. Подошли к окошку и мы, поинтересовались, достаточно ли нашего билета. Конечно, нет! Кассир говорит, что за каждый билет ещё надо доплатить по одной марке. Марок у нас уже не было. Спрашиваем, можно ли заплатить в евро? Да, можно, тоже 1 евро. Я отдал ему два евро, он как-то похимичил с нашими билетами и вернул их нам. Но тут жена возмутилась: почему два евро, если курс марки к евро 2:1? Пошла назад к кассе, выразила своё негодование, пристыдила кассира и вернула наш законный евро.
Вскоре началась посадка в автобус. Автобус вполне приличный, удобный и тёплый. Отправился вовремя.
Сначала долго ехали по южному Сараеву. Потом вырвались за город и стали подниматься в горы. За окном явно холодало, вскоре земля покрылась снегом. Мы останавливались в разных мелких городах и деревнях, там уже лежали настоящие сугробы. Так много снега мы очень давно не видели.
Наконец заехали в настоящие горы, с хвойными лесами, серпантинами дорог, крутыми подъёмами и спусками. Очень красивые места. Верхом великолепия оказался горнолыжный курорт Игришта. Спускающиеся лыжники тормозили буквально в паре десятков метров от автодороги.
После курорта стали резко снижаться, и скоро пейзажи кардинально изменились. От снега не осталось и следа, всюду травка, солнышко светит. Мы подъехали к живописной реке Дрина. Она достаточно широкая. Является естественной границей между Боснией и Сербией. Вдоль реки мы ехали достаточно долго, пока у города Зворник не пересекли Дрину, а заодно государственную границу.
Вроде бы преодолели всего лишь выдуманную людьми линию на карте, но на самом деле “за границей” поменялось сразу всё. От гор и лесов не осталось и следа, а вокруг были сплошные поля, поля, поля и иногда среди полей промзоны. Скажем так, ехать по Сербии было не настолько интересно, как по Боснии.
В Белград приехали даже немного раньше, чем должны были. Немного поплутали у автовокзала в поиске нужного троллейбуса до центра города. Приятный бонус: с первого января общественный транспорт в Белграде стал для всех бесплатным. Так власти города хотят пересадить людей в автобусы, троллейбусы и трамваи, разгрузить дорожный трафик и улучшить экологию. Следует отметить, что с последним в Белграде серьёзные проблемы: город относится к числу самых экологически неблагополучных в Европе. Зато теперь это первый город с числом жителей больше полумиллиона и бесплатным общественным транспортом.
Несколько дней, проведённых в Белграде, показали нам, что система городского транспорта в нём очень удобная. Машины ходят одна за другой, чётко по расписанию, которое высвечивается на табло на каждой остановке. Добраться в любой район можно быстро и просто. А теперь ещё и бесплатно.
За двадцать минут мы доехали до бульвара Гундулича, где располагались наши апартаменты. Хозяйки на месте не было (мы приехали раньше, чем ожидалось), пришлось срочно искать на улице незапароленный интернет и связываться с ней. Через десять минут она появилась и завела нас в квартиру на пятом этаже. Учитывая, что потолки в доме высокие, а лифта нет, всякий раз приход в квартиру становился для нас чем-то вроде упражнения по альпинизму.
Но сама квартира была вполне удобная и напичканная всем, что требуется для жизни. К сожалению, это “всё” было именно “напичкано”, поскольку метраж апартаментов был весьма скудный. Небольшая комната, крошечная кухонька, совмещённая с прихожей, и крошечный туалет, совмещённый с душем. Интернет получше, чем был в Сараево, но в телевизоре не нашлось ни одного русскоязычного канала.
Сейчас нам важно найти обменник, получить динары и закупить еды, поскольку завтра воскресенье, и чёрт его знает, что здесь по воскресеньям работает…
Обменников вокруг много, но сейчас уже вечер субботы, и почти все они закрыты. Находим один “дежурный”, меняем денежку и направляемся в ближайший супермаркет. Наш, германский “Лидл”. Удивительно, но в Сербии “Лидлы” раза в два больше, чем стандартные наши. Но главное, что как всегда в “Лидле” хороший выбор и разумные цены. Закупаемся и возвращаемся домой ужинать и спать.
С утра пошли осматривать город.
Для начала пошли на дальнюю северную окраину города, прямо на берег Дуная к заброшенным башням “Силос”. Раньше там хранили зерно, но потом то ли зерно закончилось, то ли мыши расплодились, но башни перестали использоваться по назначению. Уличные художники расписали их гигантскими муралами: в основном природа, цветы и женщины в различных ситуациях. Всегда беспроигрышные темы. Красиво.
Потом снова большой переход ради главной исторической достопримечательности Белграда: крепости Калемегдан. Крепость была построена в 1 веке римлянами, потом досталась в наследство византийцам, у которых крепость (и вместе с ней город) отжали средневековые венгры, которые отдали её в качестве свадебного подарка сербам, когда женили наследника престола на сербской принцессе. Затем всё сербское королевство захватили турки, они же и дали укреплению современное название: “кале мейдан” - “крепостная площадь”. Крепость, как и весь Белград, регулярно разрушалась до основания, но ввиду выгодного положения (в месте слияния Дуная и Савы) восстанавливалась снова.
В настоящее время крепостные стены в основном отстроены после 2-й мировой войны, когда фортификационного смысла в них уже не было. Только ради украшения города и как приманка для туристов. Отсюда, со 125-метровой высоты, открываются прекрасные виды на две главных реки Сербии: уже упомянутые Дунай и Саву.
Внутри крепости находятся интересные сувенирные магазинчики и военный музей, рядом с которым под открытым небом стоят пушки, танки и броневики.
От Калемегдана спускаемся прямо на набережную Савы, где припаркован сербский “крейсераврора” - монитор “Сава”. Мониторы - это модное в конце 19-го века направление в военном кораблестроении. Умные головы пришли к выводу, что огромные корабли, возвышающиеся над водной поверхностью, - это слишком привлекательная цель для артиллерии противника. Хорошо бы бо? льшую часть судна оставить под водой, а наверху оставить самый минимум - капитанскую рубку и пушки. Так появились мониторы. К началу 20-го века они в основном устарели, но ещё продолжали нести службу. Например, в австро-венгерской Дунайской флотилии. Одному из них, монитору “Бодрог” 26-го июля 1914 года было поручено совершить первые выстрелы в войне, о масштабах и смертоносности которой тогда ещё никто не догадывался. “Бодрог” обстрелял Белград, потом препятствовал переправе сербских войск через Саву… После окончания войны монитор передали молодому Королевству сербов, хорватов и словенцев, где его переименовали в “Саву”. “Сава” успела повоевать против германских и венгерских войск во 2-й мировой войне, была затоплена экипажем при отступлении югославской армии, поднята немцами в 1942 году, введена в состав хорватской Дунайской флотилии (Хорватия была союзником нацистов), повоевала ещё два года и снова была затоплена экипажем. В 1946 году безбожно устаревшую “Саву” достали снова и ввели во флот социалистической Югославии как учебное судно. Через двадцать лет окончательно отправили на пенсию и устроили на корабле музей. В отличие от питерского крейсера “Аврора” “Сава” - совсем небольшой кораблик, размером с прогулочный теплоход.
Теперь возвращаемся в исторический центр города. Посмотрели на резиденцию княгини Любицы, жены князя Михаила Обреновича. Интересного в этом “дворце” только то, что это одно из немногих сохранившихся зданий постройки первой половины 19 века. На вид - как усадьба помещика средней руки где-нибудь в российской глубинке.
Оттуда направляемся на улицу князя Михаила. Это центральная пешеходная торгово-туристическая улица. Брендовые бутики, торговые центры и рестораны. Улица пока ещё была украшена рождественско-новогодней тематикой.
Площадь Республики толком рассмотреть не удалось. Половина её была заставлена концертным оборудованием, закрывавшим вид на Национальный музей и конную статую князя Михаила. Вероятно, вчера было какое-то представление.
Путеводители рекомендуют посетить “белградский Монмартр” - квартал Скадарлия. Типа, романтика, булыжная мостовая, художественные граффити, обитель богемы… Но нас не впечатлило, в отличие от оригинального Монмартра. Заурядно и слишком простенько. Зато в Скадарлии мы зашли в ресторан национальной кухни “Завичай”. Я заказал чорбу, а жена - плескавицу. Чорба - это густой мясной и картофельный суп с добавлением паприки. Мне понравилось. Сто? ит около 5 евро.
А плескавица, к которой прилагался ещё и гарнир, - это плоская котлета, по вкусу напоминающая чевапчичи, что автоматически делает её вкусной. Сто? ит примерно 12 евро. Ещё евро стоил горячий хлеб в виде большой пышной лепёшки.
Насытившись и набравшись сил, идём “добивать” Белград.
Здание Скупщины (парламента Сербии). С фасада довольно симпатичное. Но самое интересное не в самом здании, а в скульптурных композициях у входа. Это две пары “человек и конь”. Казалось бы, что может быть невиннее и романтичнее? Но полет фантазии скульптора совершил уникальный кульбит. Кони стоят на задних ногах, а люди под ними. Один человек лицом к коню, второй - задом. Конские морды вздёрнуты вверх, а их рты как-то чересчур сладострастно раскрыты… Что хотел сказать автор? О чём думали архитекторы, устанавливая этот цирк с конями у правительственного здания европейского государства, имеющего, кстати, строгие православные традиции? ..
Последняя точка в этот день - собор святого Марка. Православные церкви в Сербии довольно существенно отличаются от своих российских сестёр. Скорее они продолжают византийскую традицию в архитектуре. Внешне это заключается в отсутствии “луковок” и двух-, а то и трёхцветном окрашивании. Часто такие храмы не сильно отличаются от католических.
Церковь святого Марка возвели в первой половине 20-го века как главный православный храм недавно возникшего балканского “тигра” - Королевства сербов, хорватов и словенцев. Это довольно высокое здание, около 60 метров, окрашенное в бежевые и рыжие тона. Снаружи оно красивее, чем внутри. Интерьер какой-то стандартный и скучный, хотя денег в украшение вбухали немало.
На этом наше знакомство с Белградом было в основном закончено.
Новый день - новая цель. Рано утром сели в автобус и вышли на центральном железнодорожном вокзале Белграда. Сегодня мы едем во второй по значимости город Сербии - Нови Сад. Расстояние между ними небольшое, поезд идёт всего лишь час, но разница во внешнем виде очень существенная. Дело в том, что Белград сначала долгое время был под османским господством, а затем стал южнославянским православным городом. Подавляющее число храмов там - соответственно православные. Иное дело - Нови Сад. Владычество Турции длилось там относительно немного. Значительную часть последних столетий Нови Сад находился под управлением Венгрии, Австрии и Австро-Венгрии. Более того, даже сейчас Нови Сад является столицей автономии Воеводина, в которой живёт венгерское меньшинство. В общем, архитектура старого города там схожа с венской и будапештской, а в религиозном плане в Нови Саде вообще полный космополитизм: в шаговой доступности друг от друга расположены православные, католические, греко-католические и иудаистские храмы…
Но поезд доехал только до пригорода Петроварадин. Наверно, чтобы заехать непосредственно в Нови Сад, надо было отправиться из другого белградского вокзала? Странно, что про это не сказала кассирша на вокзале. Ну, разберемся позже.
В Петроварадине тоже есть что посмотреть; возможно даже, это самое интересное вообще в Нови Саде и его окрестностях - большая местная крепость. Она была построена в 17 веке австрийцами для защиты от турок. В 18 веке австрийский полководец Евгений Савойский одержал тут одну из своих самых блестящих побед над османами. А в 1914 году в казематах крепости содержался под арестом австро-венгерский унтер-офицер Йосип Броз по обвинению в подстрекательстве к мятежу. Впрочем, обвинения не удалось доказать, а через 30 лет Йосип, присоединив к своей фамилии партизанскую кличку Тито, возглавил самую мощную балканскую державу Югославию. В Сараево и Белграде продаются магнитики с портретом Тито и шуточной подписью “Yugo Boss”.
Петроварадинская крепость сохранилась гораздо лучше белградской. Башни, бастионы, редуты - всё в превосходном состоянии. Но ещё лучше виды, открывающиеся с крепости на город и на Дунай с его мостами.
По одному из этих мостов мы переходим в Нови Сад.
К центру идём по пешеходной туристической улице Дунавска. Как всегда, здесь друг за другом тянутся сувенирные магазины, этнические лавки, рестораны и ларьки фастфуда. Попутно в соседних переулках посещаем бесконечные церкви: церковь Алмашка, храм святого Николая, церковь святого Георгия, костёл Петра и Павла… В голове уже всё перемешалось, и вспомнить, какая из них где находилась и чем отличалась от других, решительно невозможно.
В центре перекусили буреками и продолжили экскурсию. Подошли к синагоге, которая, вероятно, является самым большим и самым красивым снаружи храмом в Нови Саде. Хотелось заглянуть и внутрь, но уже стало привычным, что в европейские синагоги попасть практически невозможно. Скорее всего, для праздных гуляющих из соображений безопасности они почти всегда закрыты. И эта не исключение.
Наконец, подошли к последнему на сегодня пункту: площади Свободы (“трг Слободе”). Там стоят старинные здания, ратуша, статуи. Но настоящим украшением площади является католический Собор Девы Марии.
Всё, пора возвращаться домой. Отправляться мы решили с вокзала Нови Сада. Не поленились полчаса пилить туда, и были жестоко разочарованы: весь вокзал огорожен металлическими заграждениями и явно не показывал признаков жизни. Это был мой прокол! Конечно же, надо было помнить, что два или три месяца назад на вокзале обрушился козырёк, похоронив под собой дюжину людей. Однако как-то не ожидалось, что из-за этого закроют весь вокзал.
Но там продолжают останавливаться городские автобусы. Спрашиваем у одного из водителей, как нам добраться до Петроварадина. Он назвал нам номер нужного маршрута, и довольно скоро мы прибыли на вокзал и через час - в Белград.
На следующий день мы хотели выбраться куда-то на природу. Но оказалось, что вблизи Белграда почти нет красивых мест, до которых можно добраться на общественном транспорте, а турагентства, способные предложить организованные экскурсии, нам до сих пор не попались. Может, и нет их вовсе в такой неизбалованной туристами стране?
В общем, посоветовались с ChatGPT и решили в взобраться на гору Авала, самую высокую точку в окрестностях сербской столицы, с которой якобы открываются великолепные виды на город.
Отдельное спасибо автобусному сообщению в Белграде. В интернете очень легко подобрать маршрут с быстрыми пересадками, автобусы ходят часто, строго по расписанию и… совершенно бесплатны, как вы уже наверно запомнили.
Примерно час у нас ушёл, чтобы добраться от дома до удалённой окраины Белграда, откуда начиналось восхождение.
На остановке нас встретила свора местных дворняг в составе 7 морд. Встретили, как своих: хвосты отчаянно вертелись, радостный лай оглушал, и были даже попытки от избытка чувств поставить на нас передние лапы. Попытка была тактично (чтобы не огорчать встречающих), но решительно отвергнута. Впрочем, друзья человека нисколько не расстроились. Более того, оказалось, что они решили составить нам компанию на подъёме! Короче говоря, восхождение мы начали в составе многочисленной и шумной, как цыганский табор, группы.
Навигатор вёл нас наверх какими-то дичайшими козьими тропами, которыми вероятно уже давно никто не пользовался, настолько они были запущены. По дороге наша псарня то рассеивалась по зарослям, то собиралась снова. Постепенно всё же собачий энтузиазм улетучивался, рассеивались они всё чаще, а собирались всё реже, и лишь один пёс, рыжий и хромой, преданно добрался с нами до самой вершины.
Авала - гора невысокая, всего 511 метров над уровнем моря, а над окружающей равниной и вовсе метров двести. Тем более удивительны изменения в природе с подъёмом. Если изначально царил лиственный лес, полностью облетевший на зиму, а потому серый и скучный, то с высотой его сменили красивые хвойные деревья, сосны, ели и кипарисы. Более того, плюсовая температура внизу ушла наверху в небольшой минус. Небольшой, но достаточный для того, чтобы свежевыпавший снежок сказочно украсил эти ёлки.
Подъём, хотя и был достаточно крутой, но занял не так уж много времени, минут сорок. Мы прошли небольшой отель в стиле шале “Одмориште”, а оттуда до вершины совсем рукой подать. Ведёт на неё симпатичная каменная лестница, по обе стороны которой стоят те самые заснеженные ели.
На самой высокой точке горы находится очень красивый мемориал: памятник-мавзолей Неизвестному солдату. Выглядит он как небольшой античный храм. На высоком постаменте, состоящем из пяти ступеней (по числу столетий, проведённых сербами под турецким игом) стоит мавзолей, выстроенный из массивных блоков серо-чёрного камня габбро, покрытый треугольной крышей. Сквозной проход под крышей охраняют восемь кариатид, по четыре у каждого входа. Они олицетворяют восемь основных этнических групп Югославии: боснийка, словенка, сербка, черногорка и другие. Их лица имеют нейтральное выражение. Под полом мавзолея находится саркофаг с неизвестным солдатом, погибшим в Первой мировой войне. А вообще памятник посвящён всем южно-славянским солдатам, павшим в Балканских и Первой мировой войне. Построен в 1934 - 1938 годах на месте развалин древней сербской и турецкой крепости. За образец был взят мавзолей персидского царя Кира. Открыл мемориал сам югославский король Александр.
Выйдя из мавзолея, мы погуляли ещё по окружающей площадке, пытаясь высмотреть Белград. Но - никаких шансов. На вершине стоит плотнейший туман, из-за которого ничего не видно уже в ста метрах. Зато хорошо получилось снять ели в снегу и мавзолей. Уже потом, рассматривая фотографии, я обратил внимание, что те снимки в тумане выглядят как чёрно-белые. Как будто фотохудожник специально выбрал такой режим, да ещё и немного размыл (туманом) очертания мавзолея, чтобы придать ему более суровый и печальный вид, как на картине живописцев эпохи романтизма.
В общем, редко какие постройки из относительно недавней истории могут так тронуть, как эта. Причем я раньше об этом мемориале ничего не слышал.
Устав ходить по бездорожью, обратно мы решили спускаться по серпантину шоссе. Ненамного ниже вершины дорога привела нас к белградской телебашне. Построили её в шестидесятые годы. Высота 205 метров. Самая высокая постройка на Балканах. В отличие от многих других телебашень она меньше ассоциируется с иглой, а больше похожа на ракету. Вот только целиком нам увидеть её не удалось. Сначала из-за тумана мы могли видеть лишь основание (“оперение ракеты”). Мы уже пошли дальше, но что-то заставило нас напоследок оглянуться, и мы ахнули: порыв ветра разогнал клубы тумана, и буквально на секунды башня показалась в своей красе почти полностью.
Больше ничего интересного нам не попалось. Попалось кладбище с необычными могилами. Памятник для двоих супругов. Всё, как положено: фотографии, годы рождения… А вот год смерти только у одного. Второй, очевидно, ещё живёт.
Потом ещё долго топали пешком, пока не дошли до остановки, и потом уже довольно быстро доехали до дома.
В наш последний полный день в Белграде мы погуляли в основном без особых целей. Только в собор святого Саввы шли целенаправленно.
Это огромное сооружение. На Балканах вообще самый крупный храм. Строился вроде бы по образу и подобию Айя-Софии в Стамбуле, но на мой взгляд всё же не совсем на неё похож. Между тем он выше “Святой Софии” и обладает бо? льшим куполом.
Построили его на месте сожжения турками мощей святого Саввы, главного сербского святого епископа. Начали строить в 1935 году, но с началом Второй мировой войны строительство приостановили, а в социалистическое время и вовсе забросили. Так и стояли посреди города ветшающие стены, пока в конце 80-х власти не выделили снова средства на продолжение работ. И всё равно работы затянулись ещё надолго… Только покрытие стен и куполов мозаиками заняло шесть лет. Причём художники-мозайщики работали в основном на деньги Газпрома, который имеет большой бизнес в Сербии.
И вот в 2001 году храм открыли. Результат долгостроя поражает воображение. Обычно православные храмы на мой вкус скучноваты, но не этот. Просторный и очень светлый, он просто сияет отовсюду своими мозаиками и на удивление уместной обильной позолотой. А сколько там использовано натуральных поделочных камней в отделке!
Непрерывно транслируются негромкие песнопения, и тоже довольно приятные и совсем не тоскливые. Такой неназойливый фон…
На этом наше путешествие в основном завершилось. Утром следующего дня мы на автобусах с одной пересадкой легко добрались до аэропорта имени Николы Тесла, прошли пограничные процедуры и через почти два часа приземлились у нас, в аэропорту Карлсруэ - Баден-Баден.
Dvi Balkanų š alys buvo kitos mū sų aistros kelionė ms aukos: Bosnija ir Hercegovina bei Serbija. Abi valstijos nė ra labai populiarios tarp turistų ; Mes nusprendė me juos suvienyti į vieną turą .
Jie pradė jo nuo Bosnijos sostinė s - Sarajevo miestų . Orlaiviai „Eurowings“ mus iš Š tutgarto į vietinį oro uostą pristatė per pusantros valandos. Tik tuo atveju, kai ten pakeisime 20 eurų vietiniuose antspauduose, kad ramiai patektume į centrą . Vietinė valiuta yra visiš kai nepastebima, ir atrodė , kad popierius buvo iš plė š tas iš mokyklos neš iojamojo kompiuterio ...Apskritai, tik kubietiš ki pesai (apskritai ž iedai), o jau Indijos rupijos konkuruoja su antspaudais antroje vietoje. Tuo tarpu tai yra gana brangū s pinigai: 2 prekė s ž enklai už.1 eurą . Be abejo, prekė s ž enklas yra populiarus tarp padirbinių .
Iš važ iavime iš oro uosto mus pasitiko saulė tas oras ir santykinis vė sumas.
Prieš kelias dienas č ia stovė jo š alnos ir sniego krito sniegas, tač iau dabar sniego valytuvai iš liko tik tose vietose, kur valytuvai suplė š ė sniegą , tač iau pudros yra daugiau nei pakankamai.
Pastato, esanč io arč iausiai oro uosto, architektū ra yra nuobodus š aukš telis su savo Chruš č ievais ir Brež nevais.
Penkiolika vaikš č iojimo minuč ių yra troleibuso stotelė , kuri turė tų mus nuvesti į centrą . Vienas iš jų paliko tiesiai prieš mū sų akis, aš turė jau laukti kito. Kol jie stovė jo, jie pamatė vietinius gyventojus. Pasipuoš ę kinų ž iemos striukė mis ir ž emyn striukė mis, ant daž nai megztų skrybė lių galvų . Kaž kas panaš aus yra apsirengę s ž iemą Rusijoje, tač iau mums jau pavyko nujunkyti nuo tokių š iltų drabuž ių .
Kitas troleibusas atė jo per 20 minuč ių . Bilietą galima nusipirkti tiesiai iš vairuotojo už.1, 80 antspaudų (90 „Eurocentreers“ - labai nebrangū s). Man atrodė , kad daugelis Sarah tiesiog ignoravo kainą , bet mes niekada nematė me valdytojų .
Prieš „centrą “ (aš vertinu š į ž odį kabutė mis, nes istorinis miesto centras yra rytiniame pakraš tyje), mes beveik valandą pasilenkė me. Pirma, kamš č iai. Antra, miestas yra „suteptas“ palei savo „Rivulet Milyatski“, o oro uostas yra tiesiai vakaruose.
Kai atvykome į finalą „Trg Austria“, jau buvo tamsu. Bet prieš „Konak 3“ butus, turime tik tris minutes. Prie už daro namo į ė jimo rezultatų suvestinė su skambuč ių mygtukais. Mums neaiš ku, ką paspausti, nes niekas kitas stovė jo adresu „Buking“. Jie spaudė pirmą jį ir beveik iš kart š eimininkė atvė rė duris mums. Pasirodo, ji pati turė jo visą namą ir ten gyveno. Ji vedė mus į kambarį pirmame aukš te, trumpai paaiš kino viską , parodė , paliko raktus ir pasitraukė .
Taigi, mū sų butai: du kambariai (svetainė ir miegamasis), kombinuotas vonios kambarys, virtuvė . Labai erdvus. Gyvenimui yra beveik viskas, ko reikia, iš skyrus tai, kad nė ra mikrobangų krosnelė s.
Š aldytuve, vyno buteliuke, dė l tam tikrų priež asč ių vokieč ių .
Ir svarbu: ž iemą butas gerai suš ildo, naudojant elektrinius š ildytuvus. Aš vaikš č iojau po butą aplaidumu; Ilgai ž iemos pojū č iai ž iemos viduryje.
Jie iš ardė daiktus, ir vis dė lto jau per vė lu, nuvyko į miestą , pakeitė daugiau pinigų ir nusipirko ką nors valgyti.
Mū sų butai yra labai arti istorinio miesto centro, kuris daugiausia yra rytietiš kas turgus su Balkanų atspalviu. Pakanka kirsti siauros Milyatsko upė s tiltą . Bazaare yra deš imtys, o gal š imtai kioskų , parduodamų visiems, nuo pupių dvasių iki turkiš kų ir bosnių saldainių bei suvenyrų , „Chevapchik“, „Grę ž kite ir apsikeitus metabolizmo taš kais“. Jų kursai nesiskiria, tač iau jei pakeisite didelę sumą , patartina suprasti kursų ir susijusių komisijų painiavą.
Kaž kur yra komisija, kaž kur, tač iau kursas yra ž emesnis ...Apskritai lengviau paklausti darbuotojo, kurį gausiu už N eurus ar dolerius.
Su prekybos centruose Bosnijoje padė tis nė ra labai gera. Dauguma to, ką vietiniai vadina prekybos centru, iš tikrų jų yra labai artimi kambariai, kurių dydis yra dviejų ar trijų kambarių pirmuose gyvenamų jų pastatų aukš tuose. Tikė tinos, erdvios tinklo į staigos ten vieną ar du kartus. Tai daugiausia „Mercator“ ir su tam tikru amko ruož u.
Produktų kainos yra maž daug Europos lygiu. Kaž kas (viš tiena, kepyklos ir fermentuoto pieno produktai) yra pigiau, kaž kas (iš tikrų jų pienas, š okoladas, tikros sultys nė ra nektarai) brangiau.
Kaip „pabandykite“, aš pasiė miau sau Balkanų specialybę - Kaymaką . Kazachstane Kaimakas yra beveik visiš kas grietinė s analogas, sovietais, „Etiketė se“ parduotuvė je, jie paraš ė dviem kalbomis „grietine/kaymak“. Bet aš jau ž inau, kad Balkanas Kaimakas yra kaž kas kita.
Apskritai tai yra stora gelsva masė su riebios kremo skoniu. Kaymakas valgomas, tepamas ant duonos, tač iau jū s galite valgyti taip, kaip š aukš tu. Manau, kad tai yra tarpinis kremo ir sviesto ryš ys. Man tai asmeniš kai patiko.
Apskritai, mes vakarieniavome, ir tai baigė savo pirmą ją dieną Sarajeve. Prieš eidami miegoti, jie š iek tiek pakabino ant slopinto interneto ir ž iū rė jo televizorių , kuriame tarp penkių š imtų kanalų yra du rusų kalbantys kanalai: amerikieč ių „dabartinis laikas“ ir Ukrainos „laisvė “.
Ryte ė jome kruopš č iai stebė ti miestą . Pirmiausia jie už lipo ant ž emo kalno š iaurė s rytų pakraš tyje į geltoną bastioną . Než inau, kada ji buvo geltona, ir ar visai tai buvo, bet dabar tai yra apleista į prastų plytų struktū ra. Jis ilgą laiką neatstovavo karinė s vertė s, tač iau iš bastiono paaiš kė ja puikū s viso miesto vaizdai.
Ir pats pirmas dalykas, kuris atsidaro, yra begalinė s kapinė s visoje Sarajeve.
Tik nedidelė jų dalis yra kapitalo oficialios nekropolizė s. Didž ioji dauguma yra nedideli deš imties kapų palaidojimai, iš sibarstę po alė jos, bulvaras ir tiesiog namų kiemuose. Liū dnas paskutinio karo palikimas. Sarajevas ilgą laiką buvo nuolatiniame Serbijos armijos ir BO? Daugiausia mirusių jų yra paprasti taikū s ž monė s. Nebuvo niekas organizuoti gedulo procesijų į kapines, ir tai buvo pavojinga, rizikuodama padidinti lavonų skaič ių . Todė l mirusieji buvo palaidoti beveik mirties vietoje, kaip prieš porą metų Mariupolyje. Ir, aiš ku, dė l griež tų musulmonų taisyklių , kurios neleido paž eisti mirusių jų taikos, net pasibaigus karo pabaigai, laidojimas nebuvo toleruojamas, virto vietiniu bruož u, kuris tik turistus, bet ne miestelė nai atkreipia dė mesį į .
Mes einame nuo bastiono ir važ iuojame į Caravanserau Morich Khan.
Jie jį pastatė jau XVI amž iuje, jis kelis kartus sudegė , bet vė l atsigavo ir ta pač ia forma. Pagal viduramž ių standartus jis buvo prabangus, tač iau dabar tai tik turgaus tipo pastatas su kilimų parduotuve ir bet kokiu rytietiš ku š lamš tu turistams. Jei paliesč iau „Rytų turistų trū kč iojimą “, paminė siu, kad į domiausi vietinių amatininkų produktai yra variniai indai ir monetos. Gaminant juos, saraeans pasiekė tam tikrus aukš č ius, o jų variniai patiekalai yra gana graž ū s ir autentiš ki. Tai praktiš ka tik š iuolaikiniame gyvenime.
Kitas punktas yra Š ventosios Jė zaus š irdies katalikų katedra. Jis, be abejo, buvo pastatytas per Austrijos okupaciją XIX amž iaus pabaigoje neuromano stiliumi. Pagrindinė Bosnijos katalikų š ventykla. Vakarų Kalė dos jau praė jo, tač iau aplink š ventyklą iš liko š ventinė dekoracija, nes š iandien yra sausio 7 d. , Tai yra.
Negalite su jais ž aisti ruletė s, bet eikite ir nusipirkite „Sukha Meso“ prekybos centre, viskas yra tvarkinga su kainų etiketė mis.
Toliau turime palyginti ilgą perė jimą prie „Awaz Twist“ bokš to. Europos sostinei galbū t tai nė ra didž iausias dangoraiž is. Tač iau reikia nepamirš ti, kad, pirma, Sarajevas yra seismiš kai aktyvioje zonoje, ir, antra, Bosnija yra gana prasta bū sena, kuri dar nė ra visiš kai atsigavusi po ž iauriojo karo padarinių (daugelis namų vis dar matomi iš kulkų ir kulkos ir kulkos vis dar matomos. Taigi iš principo statyba gana graž us 40 aukš tų.172 metrų dangoraiž is labiau tikė tina garbė s, o ne praktinė s bū tinybė s.
Po dangoraiž io, esanč io jau papė dė je, grį ž tame į Milyatski slė nį . Mes pravaž iuojame Nacionalinį muziejų , Jugoslavo neo -impiro stiliaus pastatus. Vargu, ar š iame muziejuje rasime ką nors originalaus, turė dami keletą geriausių pasaulio muziejų.
Mes net nebandysime gaiš ti jam laiko.
Geriau pereiti prie kitų lankytinų vietų - Festino tilto. Tiltas yra maž as, tik 38 metrai, tač iau originalus: centre jis sudaro kilpą , tarsi pė sč iasis turi kilti aukš tyn kojomis, kad patektų į kitą pusę . Labai „Instagram“ vieta.
Ir pagaliau paskutinis taš kas ir vė l tiltas, lotynų kalba. Jis yra arba seniausias Sarajeve, arba vienas iš jų . Ir tai bū tų vienintelis jo pranaš umas, jei ne dė l č ia į vykusios tragedijos. 1914 m. Vasarą Austrijos sosto Franzo Ferdinando į pė dinis važ iavo per tiltą atvirame automobilyje. Kai jis jau buvo pasiekę s dar vieną krantą , š ū viai ir arkivyskupas buvo staiga iš girsti, ir tuo pač iu metu jo ž mona buvo nuž udyta. Buvo nuš autas serbų nacionalistas Gavrila. Reikė tų paž ymė ti, kad jis buvo puikus.
Tų metų pistoletai buvo toli graž u ne jų ryš kios savybė s nuo š iuolaikinių snaiperių š autuvų , tač iau jam pavyko nuž udyti du ž mones judanč iame automobilyje per trisdeš imt metrų per kelias sekundes. Š is principas buvo nedelsiant konfiskuotas ir nuteistas kalė ti iki gyvos galvos, kur jis netrukus mirė nuo tuberkuliozė s. Ir naš laič ių Austrijos ir Vengrijos nominuotas Serbija su sunkiu ultimatumu deš imties taš kų . Serbija priė mė beveik visus juos, iš skyrus vieną , labiausiai ž eminanč ią : „Leisti Vieš osioms paslaugoms Austrijos-Vengrijos imperijai nutraukti bet kokią anti-Austrijos veiklą Serbijoje“. Ir tada prasidė jo pasaulinis karas, kuris niekada nebuvo blogesnis nei iki tol ...
Serbija, nors ji pirmą kartą buvo visiš kai už imta, tač iau pagal karo rezultatus baigė si nugalė tojų stovykla.
Mirusių jų teroristų Gavrilis principo buvo paskirtas Serbijos didvyriu, o jo garbei Lotynų tiltas buvo pervadintas. Taigi jis stovė jo su principo tiltu, kol Jugoslavija sugriuvo, o naujosios Bosnijos valdž ios institucijos pirminį pavadinimą grą ž ino į tiltą .
Dabar š alia š ios vietos yra 1878–1918 m. Sarajevo muziejus (tai yra laikas, kai miestas buvo Austrijos okupacija). Kojų pė dsakai buvo skirti ant sienos ant š aligatvio: š audymo į sosto į pė dinį buvo principas.
Tuo tarpu mes jau vaikš č iojome po apetitą ir nusprendė me papietauti su vietiniais patiekalais. Mes nuė jome į Chevapchikny „Kastel“. Tiesą sakant, be „Chevapchichi“, ten nebuvo nieko daugiau. Mes už sakė me dviem vidutinė ms porcijoms, kurių kiekviena yra apie penkis eurus. Ilgai netikė tai laukė me, maž daug dvideš imt minuč ių . Aš net nuė jau patikrinti, ar mes apie mus pamirš ome, bet į bė gau į padavė ją , kuris neš iojo mū sų už sakymą .
Š is restoranas specializuojasi „Chevapchichi“ Banya-Lukkski.
Než inau, ar tai atsispindi skonio ypatybė se, tač iau pristatymo forma tikrai buvo nestandartinė : tarp dviejų karš tos š viež iai sumaž intos duonos pyragai buvo aš tuonios kvapnios, sultingos Chevapchich - grynai mė sos „deš ros“, pagardintos a Specialus Balkanų prieskonių rinkinys. Ir š alia susmulkinto svogū no skaidrė s. Net dabar, iš vienos atminties, mano seilė s tekė jo. Ir kaip tada buvo skanu! . .
...Kitą dieną nusprendė me aplankyti vietinę natū ralią atrakciją : pavarų dė ž ė s krioklį , antrą aukš tį Europoje (pirmasis yra Norvegijoje).
Prie jo nuvykti nė ra taip lengva. Pirmiausia, po pusė s miesto, turite atvykti į „Supek“ stotelę , iš kur autobusas 69 iš vyksta į Nakorevo kaimą . Jis vaikš to maž daug kas pusvalandį (tikslus tvarkaraš tis yra už vairuotojo salono ir internete). Neilgai trunka į kaimą , maž daug pusvalandį , bet beveik visą laiką į kalną.
Iš kaimo turė tumė te važ iuoti greitkeliu maž daug valandą , vė l į kalną , prieš kelio š aką , vedanč ią tiesiai į krioklį . Po š akos yra ž avus pasivaikš č iojimas po stač ių kalnų š laitą iš ilgai siauros perė jos. Dabar aukš tyn ir ž emyn. Pusantros valandos. Kai kuriose vietose susiduria labai vaizdingos uolos ir treč iosios kriokliai. Aplink sielą . T. y. , Tai yra tikra pusantros valandos ten ir tiek, kiek atgal - ir mes nesusidū rė me su vienu ž mogumi!
Kai mes, jau gana pavargę , pagaliau atė jo į taš ką , buvome apdovanoti nuostabiu ž vilgsniu: krioklys tikrai dž iugina. Ir tai nė ra plonas vandens srautas, kaip daž nai nutinka su kriokliais, o galingas upelis, kuris su juo traukia oro mases ir iš siverž ia ž emiau, sudarydamas gana stiprų vė ją , nors visiš kas ramus karaliauja š iek tiek toliau. Krentantis vanduo sukelia sunkų triukš mą , o purš kimas sudaro kaž ką panaš aus į rū ką.
Vasarą bū tų galima stovė ti po purš kalą netoliese krioklio, nes ten buvo pastatytas specialus tiltas, tač iau ž iemą po ledinio vandens perspektyva atrodo nepatraukli.
Nuovargis pamirš tamas, ž avimė s susiž avė jimu dė l š io grož io, fotografuoti ir filmuoti vaizdo į raš ą . Pakankamai mė gavosi graž iu, pagaliau apsisukite ir grį ž kite atgal. Dabar man kilo minč ių , kad mums vis dar labai pasisekė su oru. Kelias palei kalnus kartais yra beveik visiš kai padengtas nepraeinamais sniego valymais, todė l turė jau vaikš č ioti tik pė dsakais, š alia paskutinių dvideš imt centimetrų , kurie liko į stač ią š laitą . Snieguolių liekanos, kurias matė me Sarajeve, nurodė , kad prieš kelias dienas buvo didelis sniego kritimas, o tai reiš kia, kad š is kelias buvo visiš kai padengtas sniegu.
Galų gale pasakysiu, kad turistai, kurie č ia buvo anksč iau, paž ymė jo, kad jei nevaž iuosite iš greitkelio į kelią , patekti į krioklį bus š iek tiek lengviau, tač iau atsidursite jo virš utinė je dalyje. taš kas. Tač iau vaizdas iš apač ios yra daug graž esnis.
Kitą dieną mes ketinome eiti į „Mostar“. Iš pradž ių traukiniu, nes internetas teigė , kad traukiniai važ iuoja pirmyn ir atgal kas valandą , o laikas kelyje yra tik dvi valandos. Tač iau kai buvo pasirinktas konkretus laiko pasirinkimas, staiga paaiš kė jo, kad dė l nesuprantamos priež asties beveik visi traukiniai į tiltą buvo atš aukti; Ten buvo vieno vakaro traukinys ir rytas atgal. Jei, prieš ingai, mes mums tiktų . Taigi - aš turė jau atsisakyti kelionė s gelež inkeliu ir susisiekti su autobusų marš rutais. Autobusai taip pat daž nai važ iuoja, tač iau eina š iek tiek ilgiau, dvi su puse valandos.
Iš vykimas iš centrinė s autobusų stoties, esanč ios š alia gelež inkelio stoties. Mes ateiname ten labai iš anksto. Mes perkame bilietus „Pirmyn ir atgal“.
Bilietas yra nesuprantama girlianda iš grynosios juostos, trisdeš imt ilgio centimetrų , supjaustyti į keletą dalių . Dalys yra sujungtos tik maž a nepagrį sta sritis, kuri ateinanč iomis valandomis sukė lė nerimą dė l jo vientisumo. Iš esmė s vietos yra nurodytos ant bilieto, tač iau nusileidus dirigentas teigė , kad visi gali atsisė sti ten, kur nori. Ir ji nuplė š ė pusę Gyricland. Beje, buvo pateisintos baimė s dė l girliandų vientisumo, o nusileidus į grį ž imo skrydį , vienas mano bilieto liekanų gabalas nukrito, bet, ač iū Dievui, tai man netrukdė grį ž ti atgal atgal .
Pagaliau visi atsisė do, o autobusas pradė jo. Beveik valandą jis ž aidė Saraev's Cork, sustodamas prie kiekvieno stulpo ir pasiimdamas naujus kolegas keliautojus. Ir tada jis sprogo į priemiesč io atviras erdves.
Gidai yra nutapyti kaip „vienas ž aviausių miesto pastatų “ viename asmenyje, tač iau tai tikrai nė ra lengva suž inoti. Ž emas namas yra visiš kai paslė ptas už akmens sienos, tač iau mes negalė jome patekti į vidų .
Tiesiai prie garsiojo tilto yra š alia senosios prekybos ir turistų Bazar Kuyunzhiluk. Visiš kai iš saugota rytinė atmosfera, ji yra labai vaizdinga. Maž ose parduotuvė se gausu vietinių amatininkų darbų : nuo nacionalinių drabuž ių ir papuoš alų nuo taurių jų metalų iki vario kavos rinkinių . Tarp jų klesti Chevapchikny ir Burechny. Viename iš jų mes patys už sisakė me „Burek“ - mė są (iš esmė s cheburek) ir varš kę . Abu yra gana skanū s. Lė tai vaikš č iojant, laidojant „Bureks“, garsusis Mostarskio tiltas pasirodė visoje jų š lovė je. Jis gyvena daug graž esnis ir elegantiš kesnis nei bet kuriame paveikslė lyje: aukš tas ir kupinas.
Bosnijos karo metu prieš trisdeš imt metų jis buvo sunaikintas apvalkalo metu, tač iau sukū rus taiką jis buvo atstatytas Europos š alių aukose. Ir dabar jis yra pelningai viliodamas minią turistų . Turime pagerbti vietos valdž ios institucijas. Jie su novodeliais nesukū rė istorinio miesto centro, visiš kai iš saugodami viduramž ių š ios vietos aurą . Taigi dabar, kaip ir anksč iau, seną akmeninį tiltą virš smaragdo Nerevy vainikuoja tiltas, Herzegovinos perlas.
Vasarą vietiniai jauni ž monė s č ia organizuoja patrauklumą turistams: jie š okinė ja nuo tilto į upę . Ir ž iemą jie ne š okinė ja ...Aš než inau, kodė l ...
Beje, aš visada domė jausi tuo, kur pati Hercegovina yra Bosnijoje ir Hercegovinoje. Ir tik tilte aš tai suž inojau č ia ir aplink. Ir net prekybos centruose ant maiš ų su kaymaku jie iš didž iai raš o: „Pagaminta Herzegovinoje“.
Tač iau apskritai Hercegovin, nepaisant daugiau ar maž iau musulmonų tilto, gyventojai daugiausia yra kroatų , katalikų .
Mes perė jome Nerevito tiltą ir artė jome prie kito tilto, kreivas. Tai yra griež tai sumaž inta pagrindinio miesto tilto kopija ir jungiama „Radobes“ srauto krantai. Tarsi pakeistumė te didelę , jei jame pilna turistų , ir vis tiek turite fotografuoti „Instagram“.
Po to mes vis dar turime dar vieną kaprizą aplankyti: snaiperio bokš tą . Iš pradž ių socialistiniais laikais tai buvo nuobodus biurų pastatas. Tač iau karo metu jį iš rinko snaiperiai, nes jis buvo š iek tiek aukš tesnis nei kitų , o aplinka galė jo bū ti kontroliuojama iš jo. Tač iau prieš as, atsakydamas į bokš tą , į artilerijos apvalkalą . Sunaikinimas buvo labai rimtas, o po karo jie nusprendė neatkurti namo, o tiesiog apleisti.
Bet dabar jį iš rinko gatvė s menininkai, kurie savo graffiti už dengė sienas. Tie, kurie mato š iuos pieš inius, raš o, kad turi meninę vertę . Tač iau po to, kai vaikš č iojimas po apleistą pastatą buvo nesaugus, valdž ios institucijos jį apsaugojo ir už draudė apsilankymus. Iki paskutinio vadovo raš ė , kad nuo tvoros bokš to už pakalinė s dalies buvo pagamintas č iaupo lipimas, o viduje prasiskverbimas nė ra sunku. Bet mes, aplenkę visą namą , neradome nė menkiausio laiko tarpsnio, per kurį galė tume pereiti.
Todė l jis yra nepastebimas, mes grį ž tame atgal.
Tilte, kaip ir Sarajeve, yra daug gatvė s kapų . Na, gal š iek tiek maž iau. Č ia karas taip pat sukė lė daug problemų .
Eidamas š alia vienos maž os meč etė s, nusprendž iau paž velgti į vidų . Į domu, kaip ten ...tvarkinga tokia meč etė , suremontuota ...ir viduje ...Vaikų viduje jie ž aidė futbolą maž daug deš imt metų ! Než inau, gal tai yra Mulos ir jų draugų vaikai?
Jie š iek tiek nutilo, kai jis pamatė už sienietį prie savo „rungtynių “. Bet jie mandagiai pasveikino, paklausė , iš kur aš atė jau, ir tada subtiliai pasitraukė , kai nusivilkau š ventyklos dekoravimą .
Kelias į autobusų stotį vė l gulė jo pro didelę Karajozbego meč etę . Dabar malda jau pasibaigė , meč etė visiš kai depopuliavo. Aš ramiai į ė jau (ž inoma, iš ė mę s batus) ir nufotografavau. Nieko ypatingo, kukliu, nors ir neturi malonė s, dekoravimo.
Atvykome į autobusų stotį prieš pat iš vykimą . Kai vairuotojas atidarė duris ir pradė jo paleisti keleivius, staiga paaiš kė jo, kad, pasirodo, turė damas bilietą , vis tiek nepakako vietos autobuse. Vairuotojas reikalavo tam tikro „spausdinimo“. Ir antspaudą kasoje buvo galima į sigyti tik už papildomą , nors ir nedidelį mokestį (kaž kas euro už sakymo). Labai keista, tiesiog juokinga sistema!
Bet viskas sekė si gerai, mes pasiė mė me vietas (nors ir ne geriausias) ir iš vykome į kelionę atgal. Ir tada iš kibiro iš liejo lietus! Kokia palaima, kad mums pavyko pasivaikš č ioti po miestą gerais oru.
Jie grį ž o į Sarajeve jau tamsoje.
Ketvirtoji ir paskutinė diena Sarajeve praleido gana atsipalaidavusį . Mes vaikš č iojome senomis gatvė mis, likusiais prekė s ž enklais praleidome visiems nesą monė ms ...
Tač iau ar daugelis prisimena, kad Sarajevas yra 1984 m. Ž iemos olimpinių ž aidynių sostinė ? Aš labai gerai atsimenu. Tais metais per š iuos ž aidimus visa š alis į strigo televizoriuose. Mes viską ž iū rė jome iš eilė s: ledo ritulys, biatlonas, dailusis dailusis figū ra ...taigi, ne turtingas istorinių pasaulio Bosnijos masto į vykių , vis dar augina tų olimpinių ž aidynių temą.
Ten, gatvė se yra olimpiniai ž iedai, apsilankę apleistame „Bobsley“ marš rute, priklauso populiariems turistiniams marš rutams, o „Olympiad“, „Wolf Cub“ talismanas, yra pakartotas ant magnetų , ratų , vimpelių ir dekoratyvinių plokš telių . Vienas iš tokių „Vuchko“, pagamintas iš laidų su LED lemputė mis, stovė jo prekybos centre „Alta“; Naktį , atsiž velgiant į jo foną , verta pasiimti asmenukę .
Kitą dieną palikome Sarajeve. Du mė nesius internete nusipirkome autobusų bilietus į Belgradą už maž daug 60 eurų už du. Man atrodo, kad vietoje bus pigiau, tač iau buvo rizika likti be bilieto.
Autobusai keliauja į Belgradą iš kitos stoties, esanč ios Serbijos Respublikoje. Serbų Respublika su Serbijos Respublika neturė tų bū ti painiojama. Antrasis yra nepriklausoma bū sena, kuria mes einame š iandien. Ir pirmasis yra Bosnijos ir Hercegovino valstijos federalinė Respublika.
Kai pasaulis buvo į kurtas dė l NATO spaudimo š alyje, gyventojams buvo suteikta galimybė pasirinkti, kokią autonomiją jie nori gyventi (nes niekas nenorė jo egzistuoti vienoje valstybė je). Kroatai ir musulmonai/Bosnikai pasirinko Bosnijos ir Hercegovinos generalinę federaciją , o Bosnijos serbai pasirinko sukurti savo Serbijos Respubliką . Tač iau bė da ta: dvi jos dalys, š iaurė s ir pietų , pasirodė atjungtos didž iosios federacijos teritorija. Siekiant iš sprę sti situaciją , vienas rajonas siauriausioje vietoje tarp dviejų RS dalių buvo paskelbtas specialiu „Brchko rajonu“ (miesto vardu rajone), vadovaujant tarptautinei administracijai. Dabar rajono virš uje yra amerikietis. Dabar serbai iš vienos jų autonomijos dalies gali saugiai persikelti į kitą , apeidami nekenč iamą federaciją .
Pietinė Sarajevo dalis yra Serbijos Respublikos dalis, ir bū tent ten yra ten esanti „sankryž a“ („vostochny“) su autobusais į Belgradą.
Tas pats vež imė lis, ant kurio mes atvykome iš oro uosto, beveik pasiekia stotį . Beveik - todė l, kad jis nekvieč ia RS teritorijos, ir mes einame paskutinius 200 metrų . Tarp š alies dalių nė ra sienos. Są lyginė s linijos, vykdomos tik ž emė lapyje, kirtimas gali bū ti be problemų . Nepaisant to, pasienis iš liko, ir gerai jauč iama, kai paliekate federaciją ir atsiduriate Respublikoje. Pirma, staiga lotynų kalbos ž enklai beveik visiš kai iš nyko. Kirilicos karaliauja č ia. Antra, nematyti nė viena nacionalinė Bosnijos vė liava (geltonas trikampis ant mė lyno fono ir kelios geltonos ž vaigž dė s). Tik RS reklamjuostė , pakartojanti Serbijos valstijos vė liavą , kaip sakoma, iki maiš ymo laipsnio: raudonai mė lynos baltos spalvos. Treč ia, dingo meč etė s, kurių Sarajeve yra labai daug.
Mes per daug iš anksto atė jome į autobusų stotį , todė l turė jome maž daug valandą pasivaikš č ioti po apylinkes. Jie paž velgė į stač iatikių baž nyč ią , netoli nuo to, nuo kurio yra paminklai serbams, nuž udyti tame kare. Graffiti tame pač iame name: „Serbija yra tė vas, Rusija - motina! „(T. Y. Remiantis raš ytinė s versijos, Serbija“ turi „Rusija ??? )
Grį ž tame į autobusų stotį . Ž inoma, bilietai buvo nupirkti iš mū sų , tač iau keista tilto patirtis kelia tam tikrą susirū pinimą : ar jie č ia nieko nemokė s? Į tarimai sustiprė jo, kai pastebė jome, kad ž monė s artė ja prie kasos stalo, parodo keletą popieriaus lapų (tikriausiai bilietų spausdinimo) ir moka. Priartė jome prie lango ir paklausė me, ar pakanka mū sų bilieto. Ž inoma, ne! Kasininkė sako, kad už kiekvieną bilietą vis tiek reikia sumokė ti vieną prekė s ž enklą . Mes nebeturime prekė s ž enklų . Mes klausiame, ar į manoma sumokė ti euru? Taip, jū s galite, taip pat 1 euras.
Po kurorto jie pradė jo smarkiai maž ė ti, ir netrukus kraš tovaizdis dramatiš kai pasikeitė . Nebuvo sniego pė dsakų , visur ž olė , saulė š vieč ia. Važ iavome iki vaizdingos Drino upė s. Jis yra pakankamai platus. Tai natū rali Bosnijos ir Serbijos siena. Mes ilgą laiką važ iavome upe, kol Drinas perė jo javus mieste, bet tuo pat metu valstybė s siena.
Atrodo, kad jie tik į veikė liniją , kurią ž monė s iš rado ž emė lapyje, tač iau iš tikrų jų viskas pasikeitė iš karto „už sienyje“. Kalnų ir miš kų pė dsakų nebuvo, o aplink buvo tvirti laukai, laukai, laukai, kartais ir tarp pramoninė s zonos laukų . Tarkime, kad nebuvo taip į domu pereiti per Serbiją kaip Bosnijoje.
Į Belgradą atvykome dar š iek tiek anksč iau, nei jie turė tų . Jie š iek tiek nukrito autobusų stotyje, ieš kodami deš iniojo vež imė lio į miesto centrą . Graž i premija: Nuo sausio 1 d. Belgrado vieš asis transportas tapo nemokamas visiems.
Taigi miesto valdž ia nori perkelti ž mones į autobusus, vež imė lius ir tramvajus, iš krauti srautą ir pagerinti ekologiją . Reikė tų paž ymė ti, kad su pastaraisiais Belgrado rimtomis problemomis: miestas yra vienas iš labiausiai ekologiš kiausių Europoje. Bet dabar tai yra pirmasis miestas, kuriame gyvena daugiau nei pusė milijono gyventojų ir nemokamas vieš asis transportas.
Kelios dienos, praleistos Belgrade, parodė , kad joje esanti miesto transporto sistema yra labai patogi. Automobiliai vaikš to vienas po kito, aiš kiai pagal tvarkaraš tį , kuris rodomas kiekvienos stotelė s rezultatų suvestinė je. Galite greitai ir paprasč iausiai patekti į bet kurią sritį . O dabar taip pat nemokamai.
Per dvideš imt minuč ių mes pasiekė me Gundulich bulvarą , kur buvo mū sų butai. Vietoje nebuvo namų š eimininkių (atvykome anksč iau, nei tikė tasi), turė jome skubiai ieš koti neiš pakuoto interneto gatvė je ir susisiekti su ja.
Mū sų vokieč ių „Lidl“. Keista, bet Serbijoje „Lidles“ dar kartą nei mū sų standartiniai. Tač iau svarbiausia yra tai, kad, kaip visada, „Lidla“ yra geras pasirinkimas ir pagrį stos kainos. Mes perkame ir grį ž tame namo vakarieniauti ir miegoti.
Ryte mes nuė jome apž iū rė ti miesto.
Pirmiausia mes nuė jome į tolimą š iaurinį miesto pakraš tį , tiesiai į Dunojaus krantą į apleistus silosų bokš tus. Anksč iau ten buvo laikomi grū dai, bet tada grū dai pasibaigė arba pelė s buvo veisiamos, tač iau bokš tai nustojo naudoti jų numatytam tikslui. Gatvė s menininkai juos daž ė milž iniš kais freskomis: daugiausia gamta, gė lė s ir moterys į vairiose situacijose. Visada laimė kite -„Win“ temas. Graž u.
Ir vė l yra didelis perė jimas dė l pagrindinio istorinio Belgrado patrauklumo: Kalydano tvirtovė s.
Tvirtotū rą XXI amž iuje pastatė romė nai, tada paveldė jo bizantilius, kuriuose tvirtovė (ir kartu su juo buvo miestas) buvo iš spaustas viduramž ių vengrų , kurie tai padovanojo kaip vestuvių dovaną serbams, kai jie vedė į pė dinį Serbijos princesei. Tada turkai už fiksavo visą Serbijos karalystę , jie taip pat davė stiprinant š iuolaikinį pavadinimą : „Kale Meydan“ - „tvirtovė s aikš tė “. Tvirtovė , kaip ir visas Belgradas, reguliariai sunaikinta prie pagrindo, tač iau dė l palankios padė ties (Dunojaus ir Savos santakoje) ji vė l buvo atkurta.
Š iuo metu tvirtovė s sienos daugiausia atstatomos po 2 -ojo pasaulinio karo, kai jose nebebuvo į tvirtinimo reikš mė s. Tik dė l miesto dekoravimo ir kaip masalo turistams. Iš č ia, nuo 125 metrų aukš č io, atsiveria nuostabū s dviejų pagrindinių Serbijos upių vaizdai: jau minė ta Dunojus ir Sava.
Tvirtė je yra į domių suvenyrų parduotuvių ir karo muziejaus, ant kurių yra ginklai, tankai ir š arvuoti automobiliai.
Iš Kalydano mes nusileidž iame tiesiai į Savos krantinę , kur pastatytas serbų „kreiseris“ - „Sava“ monitorius. Monitoriai yra madinga kryptis kariniame laivų statyboje XIX amž iaus pabaigoje. Iš maniosios galvos priė jo prie iš vados, kad didž iuliai laivai, kylantys virš vandens pavirš iaus, yra per daug patrauklus prieš o artilerijos tikslas. Ar bū tų gerai? Palikite maž iausiai, palikite kuo maž iau - kapitono kajutę ir ginklus. Taigi pasirodė monitoriai. Iki XX amž iaus pradž ios jie daž niausiai buvo pasenę , tač iau vis tiek toliau tarnavo. Pavyzdž iui, Austrijos-Vengrijos Dunojaus flotilė je. Vienam iš jų , 1914 m. Liepos 26 d. „Linksmam“ monitoriui, buvo pavesta atlikti pirmuosius karo š ū vius, apie kuriuos dar niekas nepadarė.
Ponios, princo Michailo Obrenovič iaus ž monos paž velgė į princesė s rezidenciją . Į domu š iuose „rū muose“ tik tai, kad tai yra vienas iš nedaugelio iš likusių XIX amž iaus pirmosios pusė s statybos pastatų . Iš vaizda - kaip Vidurinė s rankos ž emė s savininko dvaras kaž kur Rusijos Outback mieste.
Iš ten einame į princo Michaelio gatvę . Tai yra centrinė pė sč ių jų prekybos ir turistų gatvė . Prekė s ž enklų parduotuvė s, prekybos centrai ir restoranai. Gatvė vis dar buvo papuoš ta kalė dinių naujų metų tema.
Respublikos sritis iš tikrų jų negalė jo bū ti svarstoma. Pusę jo priverstas koncertinė į ranga, kuri už darė Nacionalinio muziejaus vaizdą ir Princo Michailo arklio statulą . Tikriausiai vakar kilo idė ja.
Vadovuose rekomenduojama apsilankyti Belgrado Montmartre - „Scarlia“ kvartale.
Kaip, romantika, „Cobblestone Bridge“, „Art Graffiti“, Bohemijos buveinė ...Bet mes, prieš ingai nei originalus Montmartre'as, buvome suž avė ti. Tai į prasta ir per paprasta. Tač iau scadariuose lankė mė s nacionalinė s virtuvė s restorane „Hang“. Aš už sisakiau Chorbu, o mano ž mona yra pelė sis. „Chorba“ yra stora mė sos ir bulvių sriuba su paprika. Man tai patiko. Š imtas? Tai apie 5 eurai.
O pelė sis, kuris taip pat buvo pritvirtintas prie garnyro, yra plokš č ias kotletas, kuris skonis primena „Chevapchichi“, kuris automatiš kai daro jį skaniu. Š imtas? Tai maž daug 12 eurų . Euras vis dar buvo vertas karš tos duonos didelio veš lios pyrago pavidalu.
Panaudojant ir į gyjant jė gų , mes einame į „Baigti“ Belgradą .
Pirkto (Serbijos parlamentas) pastatas. Fasadas yra graž us. Tač iau į domiausia yra ne pač iame pastate, o skulptū rinė se kompozicijose prie į ė jimo. Tai yra dvi „Ž mogaus ir arklio“ poros. Atrodytų , kad tai gali bū ti nekaltesnė ir romantiš kesnė?
Tač iau skulptoriaus fantazijos skrydis padarė unikalų „Somersault“. Ž irgai yra ant už pakalinių kojų , o ž monė s yra po jais. Vienas asmuo, nukreiptas į arklį , antrasis - atgal. Arklio snukiai yra apversti, o jų burna kaž kaip per daug atidarytos ...Ką autorius norė jo pasakyti? Ką manė architektai, į diegę š į cirką su ž irgais netoli Europos valstybė s vyriausybė s statybos, kuri, beje, turi griež tas stač iatikių tradicijas? . .
Paskutinis š ios dienos taš kas yra Š v. Marko katedra. Stač iatikių baž nyč ios Serbijoje gana labai skiriasi nuo jų Rusijos seserų . Veikiau jie tę sia Bizantijos tradiciją architektū roje. Iš oriš kai tai susideda iš „svogū nų “ ir dviejų ar net trijų spalvų daž ymo. Daž nai tokios š ventyklos nelabai skiriasi nuo katalikų .
Š v. Marko baž nyč ia buvo pastatyta XX amž iaus pirmoje pusė je kaip pagrindinė neseniai kylanč io Balkano tigro - Serbų , kroatų ir slovenų karalystė s stač iatikių baž nyč ia. Tai gana aukš tas pastatas, apie 60 metrų , daž ytas smė lio spalvos ir raudonais tonais. Iš orė je jis yra graž esnis nei viduje. Interjeras yra kaž koks standartinis ir nuobodus, nors dekoravimui buvo daug pinigų .
Š iuo metu daugiausia buvo baigta mū sų paž intis su Belgrade.
Nauja diena yra naujas tikslas. Ankstyvą rytą į važ iavome į autobusą ir iš ė jome į Belgrado centrinę gelež inkelio stotį . Š iandien mes einame į antrą svarbiausią Serbijos miestą - Novy Sad. Atstumas tarp jų yra maž as, traukinys eina tik valandą , tač iau iš vaizdos skirtumas yra labai reikš mingas. Faktas yra tas, kad Belgradas pirmiausia ilgą laiką dominavo Osmanų dominavime, o vė liau tapo Pietų slavų stač iatikių miestu. Didelis š ventyklų skaič ius ten yra atitinkamai stač iatikių . Kitas dalykas yra „Novy“ sodas.
Austrieč iai jį pastatė XVII amž iuje, kad apsaugotų nuo turkų . XVIII amž iuje Austrijos vadas Evgeny Savoy č ia laimė jo vieną ryš kiausių pergalių prieš osmanus. Ir 1914 m. Tvirtotū ros kasematai buvo areš tuojami Austrijos-Vengrijos puskarininkio pareigū no Josipo Brozo kaltinimais už sukilimą . Tač iau kaltinimų nepavyko į rodyti, o po 30 metų Josip, prijungę s partizanų slapyvardį Tito į savo pavardę , vedė galingiausią Balkanų galią į Jugoslaviją . Sarajeve ir Belgrade parduodami magnetai su Tito portretu ir komiksų paraš u „Yugo Boss“.
Petrovaradino tvirtovė buvo iš saugota daug geriau nei Belgradas. Bokš tai, bastionai, pertvarkymai - viskas puikios bū klė s. Bet dar geriau, vaizdai, atveriantys nuo tvirtovė s iki miesto ir Dunojaus su savo tiltais.
Viename iš š ių tiltų einame į Novosti sodą .
Mes einame į centrą palei pė sč ių jų turistinė s gatvė s Dunavską.
Kaip visada č ia tę siasi suvenyrų parduotuvė s, etninė s parduotuvė s, restoranai ir greito maisto kioskai. Pakeliui, kaimyninė se alė jose, lankomė s begalinė se baž nyč iose: Almashka baž nyč ioje, Š v. Mikalojaus baž nyč ioje, Š v. Jurgio baž nyč ioje, Petro ir Pauliaus baž nyč ioje ...Viskas jau buvo sumaiš yta galvoje ir Nepamirš kite atsiminti, kuris buvo ir kuo jis skyrė si nuo kitų .
Centre jie turė jo „Bucks“ į kandimą ir tę sė ekskursiją . Mes kreipė mė s į sinagogą , kuri yra bene didž iausia ir graž iausia š ventykla iš iš orė s Novy Sad. Norė jau paž velgti į vidų , tač iau jau tapo ž inoma, kad į Europos sinagogas buvo beveik neį manoma. Labiausiai tikė tina, kad dė l saugumo priež asč ių nenaudojant, jie beveik visada yra už daryti. Ir tai nė ra iš imtis.
Galiausiai mes kreipė mė s į paskutinį š ių dienų taš ką : Laisvė s kvadratą („TRG Slobode“). Yra seni pastatai, rotuš ė , statulos.
Tač iau tikrasis rajono dekoravimas yra Mergelė s Marijos katalikų katedra.
Š tai viskas, laikas grį ž ti namo. Mes nusprendė me eiti iš „Novyard“ sodo stoties. Jie nebuvo per daug tingū s ten pamatyti pusvalandį ir buvo ž iauriai nusivylę : visa stotis buvo aptverta metalinė mis tvoromis ir aiš kiai neparodė gyvybė s ž enklų . Tai buvo mano punkcija! Ž inoma, reikė jo atsiminti, kad prieš du ar tris mė nesius stotyje ž lugo trimituota, palaidojanti keliolika ž monių po juo. Tač iau kaž kaip nesitikė jo, kad visa stotis dė l to bus už daryta.
Tač iau miesto autobusai ir toliau sustoja. Mes klausiame vieno iš vairuotojų , kaip patekti į Petrovaradiną . Jis mums paskambino tinkamo marš ruto numeriu ir gana greitai mes atvykome į stotį ir po valandos Belgrade.
Kitą dieną norė jome iš eiti iš gamtos.
Tač iau paaiš kė jo, kad netoli Belgrado beveik nė ra graž ių vietų , kurias galė tų pasiekti vieš asis transportas, ir kelionių agentū ros, kurios galė tų pasiū lyti organizuotas ekskursijas, dar nė ra susidū rę . Gal jie visai nė ra tokioje š alyje turistams?
Apskritai, mes konsultavomė s su ChatGPT ir nusprendė me lipti į kalnų Alalą - aukš č iausią taš ką netoli Serbijos sostinė s, su kuriuo tariamai atsiveria nuostabū s miesto vaizdai.
Ypatinga ač iū autobuso praneš imui Belgrade. Internete labai lengva pasirinkti marš rutą su greitais perdavimais, autobusai daž nai, griež tai pagal tvarkaraš tį ir ...yra visiš kai nemokami, kaip jū s tikriausiai jau prisiminote.
Maž daug valandą mes iš važ iavome iš namo į atokų Belgrado pakraš tį , iš kur prasidė jo pakilimas.
Sustojime mus pasitiko vietinių mongrelių pakuotė , kurioje yra 7 veidai.
Jie susitiko kaip savo: uodegos buvo beviltiš kai trū kč iojanč ios, dž iaugsmingai barš kindamos apstulbusi, ir net buvo bandoma už dė ti priekines letenė les ant mū sų pertekliaus. Bandymas buvo taktiš kas (kad nesijaudintų tiems, kurie susitinka), tač iau griež tai atmetė . Tač iau ž mogaus draugai visai nebuvo nusiminę . Be to, paaiš kė jo, kad jie nusprendė padaryti mus didė janč ia į mone! Trumpai tariant, mes pradė jome pakilimą kaip didelė s ir triukš mingos grupė s, pavyzdž iui, č igonų stovyklos dalį .
„Navigator“ mus vedė aukš turiniais keliais ož kos keliais, kurių niekas ilgą laiką jo ne kartą nenaudojo, jie buvo taip apleisti. Pakeliui mū sų psarny buvo iš sklaidytas per storą , tada vė l susirinko. Pamaž u, vis dė lto š unų entuziazmas dingo, jie iš sibarstė vis daž niau ir vis maž iau susirinko, o tik vienas š uo, raudonas ir nevykę s, atsidavę mums iki pat virš aus.
Alala - kalno ž emas, tik 511 metrų virš jū ros lygio ir du š imtai metrų virš aplinkinė s lygumos. Daugiau nuostabių gamtos pokyč ių kylant. Jei iš pradž ių karaliavo lapuoč ių miš kas, visiš kai skraidantis ž iemai, taigi pilka ir nuobodi, tada jį pakeitė graž ū s spygliuoč ių medž iai, puš ys, valgė ir kiparisai. Be to, ž emiau esanti plius temperatū ra pakilo į virš ų per maž ą minusą . Maž as, bet pakankamas, kad bū tų galima papuoš ti š viež iai už kariautus sniego gniū ž tė s, kad puoš tų š ias eglutes.
Pakilimas, nors jis buvo gana kietas, tač iau ne tiek daug laiko, keturiasdeš imt minuč ių . Mes ė jome per nedidelį vieš butį „Odmorishta“ namelio stiliaus, o iš ten į virš ų yra visiš kai akmens metimas. Į jį veda graž ū s akmeniniai laiptai, kurių abiejose pusė se yra tos pač ios snieguotos eglė s.
Aukš č iausiame kalno taš ke yra labai graž us memorialas: paminklo-muzolas než inomam kareiviui. Tai atrodo kaip maž a senovė s š ventykla.
Ant aukš to pjedestalo, susidedanč io iš penkių ž ingsnių (pagal š imtmeč ių skaič ių , kuriuos serbai iš leido po Turkijos jungu), yra mauzoliejus, pastatytas iš masyvių pilkos spalvos juodo akmens blokų , padengtas trikampiu stogu. Per praė jimą po stogu saugo aš tuoni caryatids, keturi prie kiekvieno į ė jimo. Jie personifikuoja aš tuonias pagrindines Jugoslavijos etnines grupes: Bosniyka, Slovenca, Serbka, Juodkalnija ir kt. Jų veidai turi neutralią iš raiš ką . Po mauzoliejaus grindimis yra sarkofagas su než inomu kareiviu, kuris mirė per pirmą jį pasaulinį karą . Apskritai paminklas skirtas visiems Pietų slavų kareiviams, kurie krito į Balkaną ir Pirmą jį pasaulinį karą . Pastatytas 1934 - 1938 m. Senovė s Serbijos ir Turkijos tvirtovė s griuvė sių vietoje. Persijos karaliaus Kira mauzoliejus buvo paimtas kaip pavyzdys. Memorialą atidarė Jugoslavijos karalius Aleksandras.
Palikdami mauzoliejų , mes vis dar vaikš č iojome aplink aplink esanč ias vietas, bandydami ieš koti Belgrado.
Bet - jokių š ansų . Virš uje yra tankus rū kas, dė l kurio nieko nė ra matoma per š imtą metrų . Bet buvo gera paš alinti eglę sniege ir mauzoliejuje. Vė liau, ž velgdamas į nuotraukas, pastebė jau, kad tos rū ko nuotraukos atrodo kaip nespalvotos. Tarsi fotografas konkreč iai pasirinko š į rež imą ir net š iek tiek neryš kus (rū ko) mauzoliejaus kontū ras, kad suteiktų jam griež tesnę ir liū dnesnę iš vaizdą , kaip ir romantizmo eros tapytojų paveiksle.
Apskritai, retai kokie santykinai nesenos istorijos pastatai gali liesti taip. Be to, aš anksč iau nieko negirdė jau apie š į memorialą .
Pavargote vaikš č ioti bekelė je, nusprendė me nueiti greitkelio serpentiną . Nelabai ž emiau virš aus, kelias vedė mus į Belgrado televizijos bokš tą . Jie pastatė jį š eš tajame deš imtmetyje. Aukš tis 205 metrai. Aukš č iausias pastatas Balkanuose.
Balkanai paprastai yra didž iausia š ventykla. Atrodė , kad jis buvo sukurtas pagal Ayia-Sofia į vaizdį ir panaš umą Stambule, tač iau, mano manymu, jis vis dar nė ra visiš kai panaš us į jį . Tuo tarpu jis yra aukš č iau „š ventos Sofijos“ ir turi Bo? nevykė lių kupolas.
Jie pastatė jį deginimo vietoje Š v. Savvos relikvijų , pagrindinio Serbijos š ventojo vyskupo relikvijų . Jie pradė jo statyti 1935 m. , Tač iau per Antrojo pasaulinio karo pradž ią jie sustabdė statybą , o socialistiniais laikais jie visiš kai apleido. Taigi miesto viduryje makš ties sienos stovė jo, kol 80 -ų jų pabaigoje valdž ios institucijos vė l skyrė lė š ų tę sti darbą . Ir vis tiek darbas ilgą laiką tempė si ...Tik sienų ir kupolų aprė ptis š eš erius metus su mozaikomis. Be to, „Mare“ menininkai daugiausia dirbo už „Gazprom“ pinigus, kurie turi didelį verslą Serbijoje.
Ir 2001 m. Buvo atidaryta š ventykla. Ilgalaikė s konstrukcijos rezultatas yra nuostabus. Paprastai stač iatikių š ventyklos yra nuobodž ios mano skoniui, bet ne š i.
Erdvus ir labai ryš kus, jis tiesiog š vieč ia iš visur su savo mozaikomis ir stebė tinai tinkamu gausiu auksavimu. Ir kiek natū ralių amatų ten naudojama dekoracijoje!
Tylios giesmė s yra nuolat transliuojamos, taip pat gana malonios ir visai ne niū ri. Toks netrukdantis fonas ...
Mū sų kelionė iš esmė s baigė si tuo. Kitos dienos rytą mes lengvai pasiekė me Nikola Tesla oro uostą autobusuose su vienu transplantacija, atlikome pasienio procedū ras ir nusileidome beveik po dviejų valandų , Karlsruhe -badeno -Badeno oro uoste.